Примеры в контексте "His - Всю"

Примеры: His - Всю
We can get his whole organisation. Мы можем повязать всю его контору.
If it meant, taking down Tellegio and his entire organisation. Еслиэтоозначало, снимаяТеледжио и всю его организацию.
My father completely turned his back on me. Мой отец свалил всю вину на меня.
I had enough of his excuses for one lifetime. Я наслушался его оправданий на всю свою жизнь.
He dedicated his life to bringing beauty into the world, inspiring people. Он посвятил всю свою жизнь красоте, вдохновлял людей.
He's been who he is his entire life. Он был таким всю свою жизнь.
You realize that is exactly what every man has been waiting to hear his entire life. Ты сказала именно то, что каждый мужчина мечтает услышать всю свою жизнь.
You saw what he was like - he spent his life trying to kill himself. Вы знаете, каким он был - всю жизнь старался отправить себя на тот свет.
We can not all his life to keep him locked in here. Мы не можем всю жизнь продержать его тут взаперти.
My father spent his entire life trying to set me free. Мой отец потратил всю жизнь, пытаясь освободить меня.
If he did his own dirty work none of us would have jobs. Выполняй он всю грязную работу сам, мы бы остались не у дел.
Never did a bad thing in his life. Он не сделал ничего плохого за всю жизнь.
Hap got his food and supplies online. Хап покупал всю еду и оборудование в интернете.
During his whole life, he couldn't show this woman to anyone. За всю жизнь он ни разу не явил ее свету. поэтому он прятал истинную сущность.
A threat that seems to have left in a hurry and taken all his shoes. Угроза, которая, кажется, ушла быстро и забрала всю свою обувь.
I've known him his entire life. Я знаю его всю его жизнь.
The poor boy spent his life in a facility. Бедный мальчик провел всю свою жизнь в спецучреждении.
He vomited all over my keyboard giving his statement. Он мне всю клавиатуру заблевал во время дачи показаний.
I guess Teal'c's staying out all night with his new buddies. Я полагаю, что Тилк проведёт всю ночь со своими новыми приятелями.
Maybe he's taking the blame for everything to hide whatever part his daughter had in the scheme. Может он взял всю вину на себя, чтобы скрыть участие дочери в этой схеме.
This sword can completely drain his mana. Этот меч может высосать абсолютно всю его ману!
This whole situation has just turned his whole life upside-down face. Вся эта ситуация перевернула всю его жизнь вниз головой.
Madden's going away for the rest of his life. Мэдден сядет на всю оставшуюся жизнь.
We were rehearsing his lines the whole way here. Он всю дорогу учил эту фразу.
Killian's been fighting darkness his entire life, and you pushed him off the cliff. Киллиан боролся с Тьмой всю свою жизнь, а ты столкнула его со скалы.