Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Him - Пусть"

Примеры: Him - Пусть
I am afraid he may be incorrigible, but let those who deal with him and apparently let him get away with everything take the credit for saving a situation that the Eisenhower-Foster Dulles team was perfectly able to handle in very similar circumstances with David Ben-Gurion. Боюсь, сам он неисправим, но пусть те, кто имеет с ним дело и кто по сути дела потворствует ему во всем, возьмут на себя задачу спасения положения, с которой прекрасно справилась команда Эйзенхауэра-Фостера Даллеса в весьма схожей ситуации с Давидом Бен-Гурионом.
We'll have him escort this guy around a few days... pretend to follow some leads, show him some sights... keep him out of our way. Пусть пришлют новичка, чтобы повозил этого парня пару дней по городу, якобы в поисках следов, показал пару достопримечательностей,...
It'd been worth him doin' it just so I could've caught him. Пусть бы царапал, лишь бы его поймать.
All right, we'll let him enjoy that for a week, and then we'll take it away from him. Ладно, пусть недельку порадуется, все равно потом все отберем.
First, I ask him for 2 Russian girls then I ask him to talk to us. Сначала потребую, чтобы привел двух русских девочек, а потом пусть приходит говорить.
(Sighs) - And bid him keep it better than the other. Пусть лучше бережет, чем первый.
Doing well enough for you and him to sack out the past hour. Карл вымотался за сегодня, пусть поспит.
Let him cool his heels for a while, reflect upon his actions. Пусть остынет немного, поразмышляет над своими поступками.
Have him there tomorrow, 8:00 in the morning. Пусть будет там завтра в 8 утра.
Let's run over to Doc Hyman's. Let him take a look. Давай заедем к Доку Хаймэну, пусть он посмотрит.
So deal with him... as I prove true to you. Пусть будет он порукой за меня.
Let's get Bardot's laptop to Vikram, have him run a deeper search. Отдай Викраму ноутбук Бардо, пусть изучит его повнимательнее.
Tell the doctor to give him a drug - called physostigmine. Скажи доктору пусть даст ему физостигмин.
Let him build his palace in Rome. Пусть он катится строить свой дворец в Рим, пусть каждый занимается своими бегемотами
Have HPD locate Stan Edwards and place him in protective custody right away. Пусть полиция найдет Стена Эдвартса и возьмет его под охрану.
We'll get rid of him tomorrow. Подлечишь его, и завтра пусть уходит.
ARWEN: What grace is given me... let it pass to him. Вся милость, ниспосланная мне... пусть перейдет к нему.
Now let me bring my mercenary back in here and have him speak. Верну-ка я своего наёмника, и пусть он что-нибудь скажет.
Well, have him wash his hands and come up. Пусть помоет руки и поднимается наверх.
Never mind, let him amuse himself until sunset. Ничего, пусть потешится до заката.
Just let him do his krumping and have a good time... hard. Просто пусть крампит и веселится... тяжело.
Take this to the druggist and ask him to prepare it exactly. Отнесите это аптекарю, пусть точно следует рецепту.
Give him another month to think about it. Пусть еще месяцочек об этом подумает.
Those that will follow Cassius, go with him. Пусть те здесь остаются, что хотят Услышать Брута; пусть идут другие - За Кассием.
Let him talk while he can talk. Пусть наговорится, пока зубы на месте.