| Let him learn the hard way. | Пусть учится на своих ошибках. | 
| Make him aware of these wires. | Пусть вертолет прочешет реку. | 
| Let him die noble. | Пусть умрет с честью. | 
| Great, let him show his face. | Отлично, пусть покажется. | 
| Have him come to the O.R. | Пусть придёт в операционную. | 
| You should let him come and visit you. | Пусть приезжает тебя навестить. | 
| Let him have her! | Пусть она станет его добычей! | 
| Have him switch with somebody. | Пусть поменяется с кем-то. | 
| Let him try, Shay. | Пусть попробует, Шэй. | 
| Let him lead us to the kids. | Пусть приведет нас к детям. | 
| Let's make him come to us. | Пусть сам к нам явится. | 
| Let him sleep for now. | Пусть он спит на данный момент. | 
| Let him wait his turn. | Пусть он подождет своей очереди! | 
| We'll let him settle this. | Пусть он с этим разбирается. | 
| Leave him here with me. | Пусть он останется здесь со мной. | 
| Make him talk about himself. | Пусть он поговорит о себе. | 
| Wait, let him go. | Стой, пусть продолжает. | 
| Jeeves shall go to him. | Пусть Дживс и поедет к нему. | 
| Let him look for his folder himself. | Пусть сам ищет свою папку. | 
| Let's let him keep thinking that. | Пусть и дальше так думает. | 
| Let him sue, Tommy... | Пусть подают в суд, Томми... | 
| Let him go, Mr. Frond. | Пусть идет, мистер Фронд. | 
| Let him come, Polly. | Пусть идёт, Полли! | 
| Alright, let him but first... | И пусть, но сначала... | 
| Let him live long, Stavro. | Пусть живёт долго, Ставро. |