| Of course, let him play. | Разумеется, пусть играет. |
| Let him try, Jack. | Пусть пробует, Джак. |
| Let's have him examined by a doctor. | Пусть обследуется у доктора. |
| I told him to stay down in Florida. | Пусть остаётся во Флориде. |
| Then have him kill Commodus! | Тогда пусть убьет Коммодуса! |
| Have Charlie's aide call him now. | Пусть помощник Чарли ему позвонит. |
| Let him come through. | Пусть он придет до конца. |
| Let him handle the situation. | Пусть он во всем разбирается. |
| Put him on the line, please. | Пусть выйдет на связь. |
| Let him experience his roots. | Пусть он узнает о своих корнях. |
| Let him make his salt. | Пусть он делает свою соль. |
| Use them for him. | Пусть он ему послужит. |
| Let him try them. | Пусть он их испытывает. |
| Let him sign it. Sign it. | Пусть он поставит свою подпись. |
| It's time to take the fight to him. | Пусть теперь он защищается! |
| Let him give you the full tour. | Пусть устроит тебе полную экскурсию. |
| Have him do an exam immediately. | И пусть незамедлительно проведет осмотр. |
| Give him something to focus on. | Пусть сосредоточится на чем-то. |
| Make him let me go! | Пусть он меня отпустит! |
| Let him do it. | Пусть он это делает. |
| You can ask him to look at it. | Спроси его, пусть глянет. |
| Keep him very happy. | Пусть он будет очень доволен. |
| Then have him kill Commodus! | Тогда скажи ему, пусть убьет Коммода! |
| Have Lundqvist meet him pre-game. | Пусть Лундквист встретит его перед игрой. |
| What? let him! | Что? Пусть попробует! |