Of course, let him play. |
Разумеется, пусть играет. |
Let him try, Jack. |
Пусть пробует, Джак. |
Let's have him examined by a doctor. |
Пусть обследуется у доктора. |
I told him to stay down in Florida. |
Пусть остаётся во Флориде. |
Then have him kill Commodus! |
Тогда пусть убьет Коммодуса! |
Have Charlie's aide call him now. |
Пусть помощник Чарли ему позвонит. |
Let him come through. |
Пусть он придет до конца. |
Let him handle the situation. |
Пусть он во всем разбирается. |
Put him on the line, please. |
Пусть выйдет на связь. |
Let him experience his roots. |
Пусть он узнает о своих корнях. |
Let him make his salt. |
Пусть он делает свою соль. |
Use them for him. |
Пусть он ему послужит. |
Let him try them. |
Пусть он их испытывает. |
Let him sign it. Sign it. |
Пусть он поставит свою подпись. |
It's time to take the fight to him. |
Пусть теперь он защищается! |
Let him give you the full tour. |
Пусть устроит тебе полную экскурсию. |
Have him do an exam immediately. |
И пусть незамедлительно проведет осмотр. |
Give him something to focus on. |
Пусть сосредоточится на чем-то. |
Make him let me go! |
Пусть он меня отпустит! |
Let him do it. |
Пусть он это делает. |
You can ask him to look at it. |
Спроси его, пусть глянет. |
Keep him very happy. |
Пусть он будет очень доволен. |
Then have him kill Commodus! |
Тогда скажи ему, пусть убьет Коммода! |
Have Lundqvist meet him pre-game. |
Пусть Лундквист встретит его перед игрой. |
What? let him! |
Что? Пусть попробует! |