We let him live for now. |
Ладно, пусть поживет еще. |
Let him come find me. |
Так пусть найдет меня. |
Give him a moment to calm down outside. |
Пусть немного придет себя. |
Let him sleep, Doreah. |
Пусть поспит, Дорея. |
OK. Ask him to come in. |
Хорошо, пусть войдёт. |
If he wants to take it, let him take it. |
Если хочет, пусть хватает. |
No, no, let him go. |
Нет-нет, пусть идет. |
Donald, let him talk. |
Нет, Дональд, пусть говорит. |
Let him say what he wants. |
Пусть говорит, что хочет. |
Yes, let him write this down. |
Да, пусть запишут. |
Make him sing for his supper. |
Пусть отработает свою хавку. |
Let him finish studying. |
Пусть он закончит учёбу. |
Let him be bi. |
Пусть он будет би. |
you need to let him see to you. |
Пусть он тебя осмотрит. |
We get him a psych evaluation. |
Пусть им займется психолог. |
So let's give him a miracle. |
Так пусть получит это чудо. |
Let him find it. |
И пусть он его увидит. |
Get Gansa to take a look at him. |
Пусть Ганса на него посмотрит. |
Let him do it! |
Пусть разведётся со мной. |
Let the Mexican police pick him up. |
Пусть его доставит полиция Мексики. |
Let him distribute in Stockton. |
Пусть занимаются продажей в Стоктоне. |
Make him feel... important. |
Пусть чувствует себя нужным. |
Put him in a shelter! |
Пусть отправят в укрытие! |
It'll keep him busy. |
Пусть будет чем-то занят. |
Why don't we just let him decide? |
БРУК Пусть сам выбирает. |