You have him reach out to Jax. |
Пусть свяжется с Джексом. |
Let him drink, Aunt. |
Пусть пьет, тетя. |
Let him call AAA. |
Пусть позвонит в дорожную службу. |
Let him go, Steph. |
Пусть идёт, Стеф. |
All right, let him go. |
Хорошо, пусть идет. |
No, no, no, let him talk. |
Нет, пусть продолжает. |
Let him throw his shoe. |
Пусть бросит свой ботинок. |
Get him out of my bedroom. |
Пусть выйдет из моей спальни. |
Let him just see me. |
Пусть видит только меня. |
Have him practice squeezing. |
Пусть он практикуется сжимать мяч. |
tell 'em to get ready for him. |
Пусть будут готовы к нему. |
Get him off my land! |
Пусть убирается с моей земли! |
Make him feel at home. |
Пусть он чувствует себя как дома. |
Warm him up, Coach! |
Пусть разогреется, тренер! |
Have him come pick you up. |
Пусть он вас заберёт. |
I challenge him to name them now! |
Пусть назовет их сейчас! |
Just let him handle this. |
Пусть он этим займется. |
Well, let him see you. |
Пусть он вас увидит. |
Tell her to call him. |
Пусть она ему позвонит. |
We have to keep him under survelliance only. |
Пусть только ведут наблюдение. |
Well, I wish him well. |
Что ж, пусть поправляется. |
Have him call me at home. |
Пусть позвонит мне домой. |
Get him focused on the war crimes. |
Пусть сосредоточится на военных преступлениях. |
Let him stew a while longer. |
Пусть еще немного потомится. |
Have him come down here right now. |
Пусть едет сюда сейчас же. |