Let him feel the power of the mighty Sidhe. |
Пусть почувствует силу могучих ши. |
Let him try and harm us. |
Пусть попробует нас тронуть. |
First you have to let him disable the nanoforms. |
Пусть сначала отключит наноформы. |
Nikolai, get him out of here. |
Николай, пусть он уйдет! |
Hold him till the weekend. |
Пусть побудет у тебя до выходных. |
Let him get his own pool. |
Пусть заимеет свой бассейн. |
Well, then, maybe she could rescue him. |
Пусть она его спасет. |
It's better him than me. |
Пусть лучше он, чем я |
Make him our inside man. |
Пусть он станет нашим осведомителем. |
Cooperate! - And let him burn for this! |
И пусть тогда его увольняют. |
A dance ties me to him |
Пусть танец соединит меня с ним |
Make him support you. |
Пусть он поможет вам. |
Let him be their problem. |
Пусть он будет их проблемой. |
Let's try him out on this test. |
Пусть он пройдет этот тест! |
No, let him sleep. |
Ладно, пусть он спит. |
Just keep him practicing. |
Просто пусть продолжает учиться. |
No. BICK: Let him ride, Polo. |
Пусть едет, Поло. |
Let him finish, dear. |
Пусть закончит, дорогая. |
For Papa, make him a scholar |
Пусть умным он будет с папой |
Boss, let him go. |
Босс, пусть идет. |
Move him north pending trial? |
Пусть там суда дожидается. |
So let him dump it then. |
Так пусть избавится от него. |
Yes, let him call. |
Да, пусть зовёт. |
I'm letting him look at Rosa. |
Пусть он осмотрит Росу. |
You want to make him come to you. |
Пусть сам тянется к тебе. |