| Let him feel the power of the mighty Sidhe. | Пусть почувствует силу могучих ши. |
| Let him try and harm us. | Пусть попробует нас тронуть. |
| First you have to let him disable the nanoforms. | Пусть сначала отключит наноформы. |
| Nikolai, get him out of here. | Николай, пусть он уйдет! |
| Hold him till the weekend. | Пусть побудет у тебя до выходных. |
| Let him get his own pool. | Пусть заимеет свой бассейн. |
| Well, then, maybe she could rescue him. | Пусть она его спасет. |
| It's better him than me. | Пусть лучше он, чем я |
| Make him our inside man. | Пусть он станет нашим осведомителем. |
| Cooperate! - And let him burn for this! | И пусть тогда его увольняют. |
| A dance ties me to him | Пусть танец соединит меня с ним |
| Make him support you. | Пусть он поможет вам. |
| Let him be their problem. | Пусть он будет их проблемой. |
| Let's try him out on this test. | Пусть он пройдет этот тест! |
| No, let him sleep. | Ладно, пусть он спит. |
| Just keep him practicing. | Просто пусть продолжает учиться. |
| No. BICK: Let him ride, Polo. | Пусть едет, Поло. |
| Let him finish, dear. | Пусть закончит, дорогая. |
| For Papa, make him a scholar | Пусть умным он будет с папой |
| Boss, let him go. | Босс, пусть идет. |
| Move him north pending trial? | Пусть там суда дожидается. |
| So let him dump it then. | Так пусть избавится от него. |
| Yes, let him call. | Да, пусть зовёт. |
| I'm letting him look at Rosa. | Пусть он осмотрит Росу. |
| You want to make him come to you. | Пусть сам тянется к тебе. |