Have him washed and fed. |
Пусть он помоется и поест. |
Have Castor beat him. |
Пусть Кастор выпорет его. |
She can have him. |
Пусть забирает его, Элли. |
Let him leak the story. |
Пусть он сольёт историю. |
Let him deal with them. |
Пусть он разбирается с ними. |
Have him come back at 6:00. |
Пусть вернётся к шести часам. |
Make him come, now. |
Пусть приходит, прямо сейчас. |
I want to see him open his mouth... |
Пусть только скажет одно слово! |
Very well, we keep him in custody. |
Ладно, пусть останется. |
Let him enjoy his goose pimples. |
Ничего, пусть натерпится страху. |
It's all right, I put him there. |
Пусть там и будет. |
Let him stay in Paris. |
Да пусть бы оставался в Париже. |
Let him go, Linda. |
Пусть идет, Линда. |
And have him call me? |
И пусть он позвонит мне? |
Let him help us. |
Пусть он поможет нам. |
just let some professionals take care of him. |
Пусть о нем заботятся профессионалы. |
Just to show him to the hounds. |
Пусть познакомится с собаками. |
Well let him speak. |
Хорошо пусть он говорит. |
Make him go first. |
Пусть он идёт первым. |
Get him to let you in. |
Пусть он сам впустит тебя. |
Let him rot in prison. |
Пусть он гниет в тюрьме. |
Give him a chance to get to know you. |
Пусть он познакомится с тобой. |
Let him fall in love with you. |
Пусть он в тебя влюбиться. |
Let him catch us. |
Пусть он нас догонит! |
Send him on in. I'm coming out. |
Пусть заходит, я выхожу. |