I want him to look upon me. |
Пусть он на меня посмотрит. |
Have him open it. |
Пусть он его откроет. |
Let my people deal with him. |
Пусть мои люди встретят его. |
Let him help you. |
Пусть он позаботится о тебе. |
No, you let him answer. |
Нет, пусть он ответит. |
Make the crow kill him. |
Пусть ворона убьет его. |
Let him have the car. |
Пусть берёт себе тачку. |
Call her down so she can meet him. |
Пусть она с ним познакомится. |
Let him pass you, Darry! |
Пусть он обгонит тебя! |
Get him to make a positive I.D. |
Пусть взглянет для опознания. |
Let him do his duty. |
Пусть выполнит свой долг. |
Do him good to look her in the eyes. |
Пусть посмотрит ей в глаза. |
So, tel him to go. |
Ладно, пусть войдет. |
Let him make the chili. |
Пусть делает свой чили. |
Getting him to live is the first step. |
Пусть он сначала выживет. |
Let him eat dog food. |
Пусть ест собачью похлёбку. |
Let him sleep a little more. |
Пусть еще немного поспит. |
Make him understand who he is. |
Пусть знает, кто он. |
Let the man come and see him, that's all. |
Пусть он с ним поговорит. |
We need Grange to interview him. |
Пусть он даст интервью Гранжу. |
I made you come for him. |
Пусть доктор посмотрит, ... |
Get him to tell that to the judge. |
Пусть он скажет это судье. |
Let anyone try to touch him. |
Пусть теперь кто-нибудь тронет его. |
Let him do it. |
Подожди, Пусть он ответит... |
Let's take him with us |
Что ж, пусть составит нам компанию. |