Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Him - Пусть"

Примеры: Him - Пусть
Just put him in the other room. Ну поставь в другой комнате, пусть смотрит телевизор!
And maybe a sponge bath from him. И, возможно, пусть он оботрёт меня.
I want him to want to know. Пусть у него возникнет такое желание.
So this time, I let him decide. В этот раз, пусть он решает.
No, Lepidus, let him speak: Нет, Лепид, оставь его, пусть говорит;
Let him decide what to do. Пусть он рассудит что нам делать.
Then let's take it to Ben, let him decide. Тогда давайте покажем это Бену, пусть он решит.
Get him standing by as backup. Пусть он будет готов как запасной вариант.
See if she can match it up to him. Пусть проверит, не его ли это.
I want him to know it's me. Пусть он знает, что это я.
Have him send me back to oblivion. Пусть отправит меня обратно в забвение.
Have him row in circles until we return. Пусть плавает вокруг неё, пока мы не вернёмся.
Let him watch me kill his wife. Пусть посмотрит, как я убью его жену.
Let him tell his lies, Edward, the truth will out. Пусть лжет, Эдвард, правда все равно откроется.
If your source is so patriotic, make him come forward. Если ваш источник так патриотичен, пусть выступит.
"Even though Danielle..."was like all over him today in school. Пусть даже Даниэль... сегодня в школе крутилась рядом с ним.
If the enemy can penetrate, let him. Если враг сможет где-нибудь прорваться, пусть прорывается.
Find Lieutenant Hearn and send him to my tent. Разыщите лейтенанта Хирна, пусть подойдет ко мне в палатку.
If it displeases him, he should look away. Если это ему не нравится, пусть отвернется.
Could have told him to take a hike, do his worst. Могли бы отказать ему, пусть бы попытался навредить.
Let him live with you for a while. Пусть он действительно немного поживёт у тебя.
I want to give him the best chance. Пусть у него будет больше шансов.
Then let's get him on Lyla and J.J. Пусть присмотрит за Лайлой и малышом Джоном. Хорошо.
No, but let the idea drive him nuts for awhile. Нет, но пусть мысль об этом сводит его с ума какое-то время.
Let him show the world how powerful we can be. Пусть он покажет всему миру, какими могущественными мы можем быть.