Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Him - Пусть"

Примеры: Him - Пусть
Well, I'll call sonny and have him tell you himself. Ну, я позвоню Сонни, и пусть он сам вам скажет.
You should've let him smash on the rocks. Пусть бы он упал и разбился.
Just get him on the record. Пусть он скажет это под запись.
You can't - let him stay. Вы не можете - Пусть он останется.
Lucy, call Pete Martell, get him over here right away. Люси, позвони Питу Мартеллу, пусть приедет к нам прямо сейчас.
And - and let him keep his dog. И пусть оставит у себя собаку.
We totally can let him bleed to death. Пусть истекает, пока не сдохнет.
Let's let him get a little further down the block. Пусть отойдет немного дальше по кварталу.
And he sends a kiss, which I told him he should deliver himself. Он шлет вам свой поцелуй, но я сказал, что лучше пусть он сам его передаст.
We let him eat breakfast alone in a corner. Мы пусть ест завтрак в одиночестве в углу.
Let him shine while you stay focused on Abdullah. Пусть займётся им, пока ты сосредоточишься на Абдулле.
POTTER: Have him pull a sample from the load. Пусть возьмет образец с этой партии.
Let him face them. Extempore. Пусть он предстанет перед ними экспромтом.
I just need some help getting him onto the gurney. Пусть только помогут положить его на носилки.
Danny, let him take you to the ballgame. Дэнни, пусть он сводит вас на футбол.
Let him come, your boxer. Пусть живет, этот твой боксер.
Let him keep his gun, his knives, whatever little weapons he wants. Пусть он оставит свой пистолет, свои ножи, любое мелкое оружие, которое захочет.
Sorvan... let him handle it. Солвен, пусть он займется этим.
Let him see you check your mirrors. Пусть он видит, что ты проверяешь зеркала.
Then we have to get him to write you something else. Пусть тогда выпишет тебе что-нибудь другое.
Call Dwayne, have him and Fidel watch the house. Позвоните Дуэйну, пусть они с Фиделем понаблюдают за домом.
Maybe we'd better have Dr. Pierce give him another examination. Пусть доктор Пирс ёщё раз ёго осмотрит.
No, I am letting him wait for me. Нет, пусть немного меня подождет.
Come on, let him go, Ian. Брось, пусть он идет, Йен.
Let him be one of us... Пусть он станет одним из нас...