| He's lucky I let him be seen near me. | Пусть радуется тому, что я ему разрешаю быть рядом со мной. |
| Do, please, take him, if it makes you merry. | Пусть его схватят, если ты будешь так этому рада. |
| Contact Stevenson and have him meet us at Gare de Lyon. | Свяжись со Стивенсоном, пусть он ждет нас на Гарда де Леоне. |
| Leave him in his carriage, Fabious. | Пусть сидит в карете, Фабиос. |
| Burkie, let him stay a little while. | Верки, пусть он немного побудет. |
| Take him down to the beach to celebrate. | Проводи его на пляж, пусть присоединится к празднованию. |
| Get him to tell us where Jack is. | Пусть он скажет нам, где Джек. |
| Skewer him and leave her to rot. | Его прирезать, а она пусть болтается. |
| He likes to share, so let him. | Ему нравится делиться, так пусть делится. |
| I'll have Wylie run him. | Скажу Райли, пусть им займется. |
| Have him meet me at the FBI office. | Пусть приедет ко мне в офис ФБР. |
| When the tape ends, we'll let him stew for a while. | Когда запись закончится, пусть подергается немного. |
| Play the tape for Stan and let him call me. | Покажите запись Стэну и пусть мне позвонит. |
| Let him sing the song to the end. | Пусть допоёт всю песню до конца. |
| Let's have him fill out an application, see what happens. | Пусть заполнит заявление, а там посмотрим. |
| Have him invite dimitri to the club tonight. | Пусть пригласит Дмитрия ночью в клуб. |
| Let him live out his days in chains. | Пусть доживает свои дни в цепях. |
| Let's leave him here with us. | Пусть он остаётся здесь с нами. |
| Have somebody keep an eye on him tonight. | Пусть за ним кто-нибудь присмотрит ночью. |
| Let him do what he needs to. | Пусть он делает то, что должен. |
| No, let him touch you. | Нет, пусть он до тебя дотронется. |
| We need you to call your friend at the NSA and have him call Wilson into the office. | Позвоните своему другу в АНБ, пусть он вызовет Уилсона на работу. |
| Please call my private physician and have him meet me at the house. | Пожалуйста, позовите моего доктора и пусть он встретит меня дома. |
| If he has nothing to hide, let him step forward. | Если ему нечего скрывать, пусть он покажет себя. |
| If they see the Mask, put a bullet in him. | Если увидят Маску, пусть застрелят его. |