Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Him - Пусть"

Примеры: Him - Пусть
He's lucky I let him be seen near me. Пусть радуется тому, что я ему разрешаю быть рядом со мной.
Do, please, take him, if it makes you merry. Пусть его схватят, если ты будешь так этому рада.
Contact Stevenson and have him meet us at Gare de Lyon. Свяжись со Стивенсоном, пусть он ждет нас на Гарда де Леоне.
Leave him in his carriage, Fabious. Пусть сидит в карете, Фабиос.
Burkie, let him stay a little while. Верки, пусть он немного побудет.
Take him down to the beach to celebrate. Проводи его на пляж, пусть присоединится к празднованию.
Get him to tell us where Jack is. Пусть он скажет нам, где Джек.
Skewer him and leave her to rot. Его прирезать, а она пусть болтается.
He likes to share, so let him. Ему нравится делиться, так пусть делится.
I'll have Wylie run him. Скажу Райли, пусть им займется.
Have him meet me at the FBI office. Пусть приедет ко мне в офис ФБР.
When the tape ends, we'll let him stew for a while. Когда запись закончится, пусть подергается немного.
Play the tape for Stan and let him call me. Покажите запись Стэну и пусть мне позвонит.
Let him sing the song to the end. Пусть допоёт всю песню до конца.
Let's have him fill out an application, see what happens. Пусть заполнит заявление, а там посмотрим.
Have him invite dimitri to the club tonight. Пусть пригласит Дмитрия ночью в клуб.
Let him live out his days in chains. Пусть доживает свои дни в цепях.
Let's leave him here with us. Пусть он остаётся здесь с нами.
Have somebody keep an eye on him tonight. Пусть за ним кто-нибудь присмотрит ночью.
Let him do what he needs to. Пусть он делает то, что должен.
No, let him touch you. Нет, пусть он до тебя дотронется.
We need you to call your friend at the NSA and have him call Wilson into the office. Позвоните своему другу в АНБ, пусть он вызовет Уилсона на работу.
Please call my private physician and have him meet me at the house. Пожалуйста, позовите моего доктора и пусть он встретит меня дома.
If he has nothing to hide, let him step forward. Если ему нечего скрывать, пусть он покажет себя.
If they see the Mask, put a bullet in him. Если увидят Маску, пусть застрелят его.