He's lucky I let him be seen near me. |
Пусть радуется тому, что я ему разрешаю быть рядом со мной. |
Do, please, take him, if it makes you merry. |
Пусть его схватят, если ты будешь так этому рада. |
Contact Stevenson and have him meet us at Gare de Lyon. |
Свяжись со Стивенсоном, пусть он ждет нас на Гарда де Леоне. |
Leave him in his carriage, Fabious. |
Пусть сидит в карете, Фабиос. |
Burkie, let him stay a little while. |
Верки, пусть он немного побудет. |
Take him down to the beach to celebrate. |
Проводи его на пляж, пусть присоединится к празднованию. |
Get him to tell us where Jack is. |
Пусть он скажет нам, где Джек. |
Skewer him and leave her to rot. |
Его прирезать, а она пусть болтается. |
He likes to share, so let him. |
Ему нравится делиться, так пусть делится. |
I'll have Wylie run him. |
Скажу Райли, пусть им займется. |
Have him meet me at the FBI office. |
Пусть приедет ко мне в офис ФБР. |
When the tape ends, we'll let him stew for a while. |
Когда запись закончится, пусть подергается немного. |
Play the tape for Stan and let him call me. |
Покажите запись Стэну и пусть мне позвонит. |
Let him sing the song to the end. |
Пусть допоёт всю песню до конца. |
Let's have him fill out an application, see what happens. |
Пусть заполнит заявление, а там посмотрим. |
Have him invite dimitri to the club tonight. |
Пусть пригласит Дмитрия ночью в клуб. |
Let him live out his days in chains. |
Пусть доживает свои дни в цепях. |
Let's leave him here with us. |
Пусть он остаётся здесь с нами. |
Have somebody keep an eye on him tonight. |
Пусть за ним кто-нибудь присмотрит ночью. |
Let him do what he needs to. |
Пусть он делает то, что должен. |
No, let him touch you. |
Нет, пусть он до тебя дотронется. |
We need you to call your friend at the NSA and have him call Wilson into the office. |
Позвоните своему другу в АНБ, пусть он вызовет Уилсона на работу. |
Please call my private physician and have him meet me at the house. |
Пожалуйста, позовите моего доктора и пусть он встретит меня дома. |
If he has nothing to hide, let him step forward. |
Если ему нечего скрывать, пусть он покажет себя. |
If they see the Mask, put a bullet in him. |
Если увидят Маску, пусть застрелят его. |