| I'll get it to Sebastian, get him started. | Передам Себастьяну, пусть начинает. |
| Just keep him quiet, all right? | Пусть тихо сидит, о'кей? |
| Let him punish himself. | Пусть сам себя накажет. |
| Let him hear her die! | Пусть слышит ее конец! |
| So you'll let him work here? | Пусть он работает у тебя. |
| Please, let him live. | Пусть он будет жив, прошу. |
| This - Irena, let him sit with us. | пусть посидит с нами. |
| Let him stay, please. | Пусть он останется, пожалуйста! |
| Let's give it to him. | Пусть это будет ему. |
| Let him account for it. | Пусть он сам все объяснит. |
| Let him burn with them. | Пусть он сгорит с ними. |
| Make it if you get him to tell us... | Пусть он нам расскажет... |
| No, let him finish. | Пусть расскажет до конца. |
| Well, then she should fire him. | Тогда пусть она его увольняет. |
| Now let's give him a taste of his own medicine. | Теперь пусть на себе испытает. |
| Let him send a picture first. | Пусть сначала вышлет фото. |
| Let him feel like home. | Пусть чувствует себя как дома. |
| Let him get next to us. | Пусть рядом с нами. |
| Let him ship me off to Borneo. | Пусть отправляет меня на Борнео. |
| Let him say what he thinks. | Пусть скажет, что думает. |
| Let him stay in a hotel. | Тогда пусть поживет в отеле. |
| Let him try and work it out for himself. | Пусть попробует потрудиться самостоятельно. |
| Make him do it. | Пусть он этим и занимается. |
| Let him stay here. | Пусть ещё побудет здесь. |
| Let him try it to me right now. | Пусть он мне всё скажет. |