Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Him - Пусть"

Примеры: Him - Пусть
Let Dr. Daniel put him to sleep, and "finita la commedia". Пусть доктор Даниэль усыпит его, и "финита ля комедия".
Just keep him coming at you. Пусть он продолжает наступать на тебя.
We should give it to fleming, let him fix it up. Надо отдать его Флемингу, пусть займётся ремонтом.
May the nation let him save them As he saved me Так пусть нация позволит ему спасти ее, как он спас меня.
You offended him, alright, okay. Ты обидел его, ну и пусть.
Then make him come to you. Тогда пусть он сам придёт к тебе.
If you're really Worried about Dylan... have a doctor check him out. Если ты действительно беспокоишься о Дилане... пусть врач осмотрит его.
Wait, Gelsomina... let him open it. Подожди, Джельсомина... пусть он откроет.
Let him face them if he can. Пусть он поборется с ними, если сможет.
Get him to bring Alberto or any of the boys. Пусть пришлет ко мне Альберто или одного из мальчиков.
Call my wife' him halt the separation. Позвоните адвокату моей жены, пусть отменит развод.
If he loves it, let him dance. Если ему это нравится, пусть танцует.
Let him show his hand and then we strike. Пусть проявит себя, потом разберёмся с ним.
Just pay Little Cheung and let him go. Просто заплати Малышу Чунгу и пусть идет.
Call Joseph, have him fix you one. Позвони Джозефу, пусть даст тебе один.
So I thought, let him kick it here with Mel. Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел.
Please just have him call the Sheriff's office. Пожалуйста, пусть он перезвонит в офис шерифа.
Get the field commander and put him on hold. Набери мне полевого командира и пусть подождёт на линии.
Let him think it over and maybe after a night in the cells he'll be prepared to say more. Пусть он всё обдумает. Возможно, после ночи в тюрьме он будет готов рассказать больше.
Let him be for three months. Пусть ваш муж несколько месяцев отдохнет.
Have him brief you on the way. Пусть он проинформирует тебя по пути.
May his enemies flee from him. Пусть его враги бегут от него.
Get him out of here and let's do this. Выведи его отсюда, и пусть сделает, что говорит.
Have TSA put him on a no fly list. Пусть Управление транспортом внесет его в черный список для полетов.
They've got to find him. Пусть, как хотят, найдут.