| No. Let him be a big boy. | Нет, пусть побудет взрослым. |
| Then let him show himself. | Тогда пусть он покажется. |
| Have him write me up. | Пусть сделает мне выговор. |
| Don't let anyone near him. | Пусть никого рядом не будет. |
| Keep him in the aquarium. | Пусть он побудет в аквариуме. |
| I don't want to see him here. | Пусть тут не показываются. |
| Let him come himself. | Надо, пусть сам приходит. |
| Let him go if he wants to. | Пусть уходит, если хочет. |
| No, just have him call me. | Нет, пусть лишь позвонит. |
| Have him talk to a sketch artist. | Пусть поговорит с художником. |
| Let him ride, Polo. | Пусть едет, Поло. |
| Let him trim it himself, swab. | Пусть сам спускает его, швабра |
| Yes, get him digging. | Да, пусть копает! |
| I want him to know what he missed. | Пусть знает, что потерял. |
| Get him to talk about Oscar's car. | Пусть расскажет о машине Оскара. |
| Bring him to his death. | Пусть сам пойдёт на смерть. |
| I want him to see me like this. | Пусть он увидит меня такой. |
| Take him to Ben Casey. | Пусть он там поползаёт. |
| Have him call me. | Пусть он мне позвонит. |
| They mustn't touch him. | Пусть не смеют его трогать. |
| Let him have a joke. | Пусть у него тоже будет шутка. |
| Leave him in the mud. | Пусть валяется в грязи. |
| Let him have it. | Пусть он ее забирает. |
| Lets him see her. | И пусть они ее видят. |
| But let him learn that for himself. | Но пусть он сам это поймет |