Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Him - Пусть"

Примеры: Him - Пусть
Don't let him hit us, please. Пусть он меня не бьет, пожалуйста.
Have Dr Enys clean him up. Пусть доктор Энис приведет его в порядок.
If it takes ten years, we will see him in the gutter. Пусть это займет десять лет, но мы увидим его в канаве.
I want him to think he is still centre stage for this. Пусть он считает, что находится в центре внимания.
All right, please, just have him call me back. Разумеется, пожалуйста, просто пусть он перезвонит мне.
Push back - let him know you're serious. Осадите его - пусть он знает, что вы не шутите.
In fact, let's give him something to stare at. Пусть ему будет на что любоваться.
Let Nikolushka kiss me, and then take him away. Пусть Коленька поцелует меня, и уведи его.
No, I give you leave to like him. Нет, пусть он тебе тоже понравится.
He's a healer, let him heal. Он - целитель, так пусть вылечит его.
I want him to feel rich for once in his life. Пусть почувствует себя богачом, хотя бы раз в жизни.
I want him to see me on my feet. Пусть увидит, что я не побеждён.
I just need him to know we do this by the rules. Но пусть знает, что мы поступаем по правилам.
Have him reestablish contact and find out what happened to Officer Manning. Пусть восстановит контакт и выяснит, что случилось с офицером Мэннингом.
Let him do what he needs to. Пусть делает то, что читает нужным.
Let him rise to the occasion then. Ну, пусть будет на высоте тогда.
Kitty, let him do what's keep his feelings bottled up. Китти, пусть ведет себя естественно и держит свои чувства там, где надо.
It's a station wagon, let him put the gnomes in the back. Это универсал, пусть он поставил гномы в спину.
If he wants to die, let him. Если он хочет умереть, пусть умрет.
He's so smart, let him explain it to you. Он такой умный, пусть он тебе объяснит.
Make the white people do him. Пусть за тебя это делают белые.
Get him to give you the £1,000, then. Пусть он тебе даст за нее тысячу.
Let him and Amelia wallow in splendour. Пусть они с Амелией купаются в роскоши.
Call Ryan, have him find Brooke. Позови Райана, пусть он найдет Брук.
No. Let Shaw take care of him. Нет, пусть с ним разбирается Шоу.