| And let him know that I'm coming for him. | И пусть знает, что я иду за ним. |
| Call him in the morning and have him straighten it out. | Позвони ему утром, пусть разберётся. |
| Let him stand before you and tell you the things that have happened to him. | Пусть он предстанет перед вами и расскажет о том, что с ним приключилось. |
| Have him find Cyrano Jones and hold him. | Пусть найдет Сирано Джонса и задержит его. |
| Seal him up and let him rot. | Запечатай его. и пусть он сгниет. |
| Let him live and I'll love him. | Пусть он выживет - и я полюблю его. |
| Fine, keep him until they come for him. | По мне, так пусть живет здесь сколько влезет. |
| I want him where I can see him. | Пусть он будет у меня перед глазами. |
| Write to him and let him know your plight. | Напиши ему, пусть знает о твоем положении. |
| Look after him... but never let him know. | Присмотри за ним но пусть он не знает. |
| I want him to negotiate while our clients are staring right at him. | Пусть поторгуется, когда наши клиентки будут смотреть ему прямо в глаза. |
| And don't let him think I made you visit him. | Пусть он не подумает, что это я тебя к нему послала. |
| If you trust him, you frisk him. | Он ему доверяет, пусть он и обыскивает. |
| Have the maids draw him a bath and find him some decent clothes. | Пусть служанки приготовят ванну и найдут ему одежду поприличнее. |
| Maybe you should go and see him, explain yourself, let him know where he stands. | Может тебе надо пойти увидиться с ним. Объяснись, пусть он знает с чем столкнулся. |
| Make him think he accomplished something when I talk to him. | Пусть думает, что достиг чего-то, Когда я с ним заговорю. |
| Elizabeth, stop him. I didn't ask him to come. | Элизабет, не пускайте его, пусть он уходит отсюда. |
| If you still love him, let him know. | Если все еще любите его, пусть он об этом узнает. |
| Get him to talk about his alibi, and you have him. | Пусть сам расскажет о своем алиби и он попался. |
| If you see him, ask him to call me. | Если увидите, скажите, пусть он мне позвонит. |
| Buy him some clothes and make him take a shower. | Купи ему какую-нибудь одежду, и пусть он сходит в душ. |
| Make him suffer before you kill him. | Кончайте с ним, но сначала пусть помучается. |
| Take him through, get him treated. | Заберите его, пусть окажут необходимую помощь. |
| If you hear from him, have him call me. | Если пересечешься с ним - пусть позвонит. |
| I'll take him out on the links, let him beat me. | Выведи его на меня, пусть со мной попробует совладать. |