Let her marry him if she wants. |
Пусть выходит за него, если она захочет. |
And if it takes planting a little evidence on him, so be it. |
И если для этого нужно подбросить ему чутка улик, пусть будет так. |
And I'd rather him think that is the man in his life. |
И пусть лучше он думает, что в его жизни есть мужчина. |
I want him replaced on the Vanguard before we go over the side again. |
Пусть его сменят в Авангарде, прежде чем мы снова пойдём за борт. |
From a safe distance, have him follow Braydon. |
С безопасного расстояния, пусть следует за Брейдоном. |
It's his mistake, let him make it. |
Это его ошибка, пусть совершит её. |
If sheik Al-Qadi is guilty of a crime, let him be charged with it. |
Если шейх Аль-Кади виновен в преступлении, пусть ответит за это. |
Let him be glad that there is not death penalty already. |
Пусть спасибо скажет, что смертную казнь отменили. |
If he really loves you, make him prove it. |
Если он любит тебя на самом деле, пусть докажет. |
So let him see you smile. |
Так пусть он увидит твою улыбку. |
Well then, let him tell me that himself. |
Тогда пусть он сам мне это скажет. |
Cilenti's been arrested, let the police deal with him. |
Чиленти был арестован, пусть полиция им занимается. |
Shame on him for causing this. |
Пусть ему будет за это стыдно. |
Then let him have all the big time. |
Так пусть идёт, на полную катушку. |
Let him tell you that I have no part in this. |
Пусть он вам расскажет, что я тут ни при чём. |
Let him take the brunt of it. |
Пусть он примет удар на себя. |
Then move him into his own cage. |
Так пусть он переселится в собственную клетку. |
Have Stringer fly down there tomorrow and meet him. |
Пусть Стрингер слетает туда завтра, и встретит его. |
Let him know what's going on. |
Пусть он знает, в чём дело. |
I'm serious, but I'll-I'll let him explain. |
Серьезно, но пусть он сам объяснит. |
Yes, have your mother pray for him. |
Да, пусть твоя мама помолится за него. |
Well, tell them to treat him like cut glass. |
Пусть с ним обращаются как с хрустальной вазой. |
Get Forensics to put him in the mix. |
Пусть эксперты возьмут его в разработку. |
Robert, get him to write it out and sign it. |
Роберт, пусть он это напишет и подпишет. |
If he wants to kill himself then we should bloody let him. |
Если он хочет покончить с собой, так пусть, блин, и кончает. |