Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Health - Состояние"

Примеры: Health - Состояние
My health deteriorated again rapidly. Моё состояние стало резко ухудшаться.
His health is declining. Состояние его здоровья ухудшается.
Author was analyzed how the condition of psychological health of students could be influenced by their creative realization. Проанализировано, каким образом творческая самореализация студентов влияет на состояние их психологического здоровья.
The cats' or dogs' general health is evaluated by a veterinarian before and after the test. Состояние здоровья кошек оценивается ветеринаром до и после теста.
It works in the places where they live, and the work is done to improve their health. Работает в местах их проживания и улучшает состояние их здоровья.
There had been tangible improvements in women's health indicators and women made up the majority of health workers. Существенно улучшились показатели, характеризующие состояние здоровья женщин, и женщины составляют большинство среди работников здравоохранения.
Similar to health in general, reproductive health varies greatly across the region. Как и состояние здоровья в целом, уровень репродуктивного здоровья является весьма различным в зависимости от страны.
Of particular importance to population health will be the improved understanding of health determinants, especially for the major chronic diseases. Особое значение для здоровья населения будет иметь более глубокое понимание факторов, определяющих состояние здоровья, прежде всего вызывающих основные хронические заболевания.
Ignorance of the various ways that health is influenced by these driving forces may be one reason for the health sector's isolation and lack of influence in national and global policy-making. Незнание различных аспектов воздействия, оказываемого на состояние здоровья человека этими движущими силами, возможно, является одной из причин того, что сектор здравоохранения находится в изолированном положении и не оказывает влияния на принятие решений на национальном и глобальном уровнях.
The health situation of different groups in Denmark is outlined above as regards life expectancy, infant mortality rate and self-rated health condition. Состояние здоровья различных групп населения Дании кратко описано выше в связи с информацией относительно ожидаемой продолжительности жизни, уровня младенческой смертности и самостоятельной оценки состояния своего здоровья.
Concerned with much more than communicable diseases, the focus has expanded to include epidemiology, environmental health, toxicology, safety, health education, early disease detection, disease prevention, health promotion and medical surveillance. Сфера его деятельности не ограничивается инфекционными заболеваниями и охватывает эпидемиологию, санитарное состояние окружающей среды, токсикологию, безопасность, образование по вопросам гигиены, раннее выявление заболеваний, предупреждение заболеваний, укрепление здоровья и медицинское наблюдение.
Nova Scotia's Health Goals set an overall direction for health and established guidelines to help government, communities, organizations, and individuals make decisions that support health. В принятом в Новой Шотландии документе о целях в области здравоохранения определены общие направления развития здравоохранения и руководящие принципы, принятые с целью оказания помощи правительству, общинам, организациям и отдельным лицам в принятии решений, которые бы благоприятно влияли на состояние здоровья населения.
At the point of registration at the Abiye Centre, each pregnant woman is assigned a physician, a specially trained community health worker called a "health ranger", to monitor her. При регистрации в центре "Абийе" каждая беременная женщина закрепляется за врачом - специально обученным общинным медико-санитарным работником, которого называют медицинским контролером и который должен контролировать состояние ее здоровья.
These components can have bio-cumulative, persistent and synergistic characteristics affecting ecosystem health and function, food production, human health and well-being and undermining human security. Эти компоненты могут обладать биокумулятивными, стойкими и синергичными характеристиками, которые влияют на состояние и функционирование экосистем, производство продовольствия, здоровье и благополучие людей и подрывают их безопасность.
Thus, to achieve or surpass the MDG, further effort will be needed, focusing on improving both the health sector and the social determinants of health. Поэтому для достижения или превышения показателей, предусмотренных ЦРДТ, необходимы дополнительные усилия в отношении как тех определяющих состояние здоровья факторов, которые относятся к системе здравоохранения, так и влияющих на здоровье человека социальных факторов.
The basis for health risk evaluation was provided by numerous recent studies applying various statistical techniques and using aggregated health and exposure indicators. З. Основой для оценки потенциального воздействия твердых частиц на здоровье людей послужили многочисленные проведенные в последнее время исследования, опирающиеся на различные статистические методы и агрегированные показатели, описывающие состояние здоровья людей и воздействие.
Family Health - to enhance programmes for immunization, child and adolescent health, dental/oral health, men's health, geriatric care and physically disabled, reproductive health, women's health and family planning. Семейное здоровье - расширение программ вакцинации, охрана здоровья детей и подростков, состояние зубов и гигиена полости рта, мужское здоровье, уход за пожилыми лицами и инвалидами, репродуктивное здоровье, здоровье женщины и планирование семьи.
But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health - guide your body back to health. Но программа лечения будет построена специально для вас, чтобы помочь вашему телу вернуться в здоровое состояние.
Ms. Golosubina had otherwise been in a satisfactory health condition. При этом состояние г-жи Голошубиной оставалось удовлетворительным.
It works in the places where they live, and the work is done to improve their health. Работает в местах их проживания и улучшает состояние их здоровья.
Her health prevented her from doing the extensive fundraising the school needed to remain open. Обществу пришлось первые свои средства употребить на необходимый ремонт здания, чтобы привести его в состояние годное для открытия в нем школы.
He is serving sentence with the Jinan Reform-through-Labour Detachment, and is in good health. Отбывает наказание в исправительно-трудовом лагере Жинан, состояние здоровья хорошее.
The nature and seriousness of the psychological distress that has emerged, and its impact on people's physical health, are striking. Характер и степень возникшего психологического расстройства и его влияние на физическое состояние людей поражают.
They can expect to suffer gradual deterioration of their health and possibly a lifetime of financial disadvantage. Можно ожидать, что состояние их здоровья будет постепенно ухудшаться и им, возможно, до конца жизни придется оставаться в тяжелом финансовом положении.
Inadequate access to and unaffordability of contraception are key factors contributing to poor maternal health indicators. Неадекватные возможности получения противозачаточных средств и высокая их цена являются ключевыми факторами, негативно влияющими на состояние здоровья матерей.