Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Health - Состояние"

Примеры: Health - Состояние
Many are caregivers with limited - if any - Government assistance, which has aggravated their health condition further as they face stress and malnutrition. Многие входят в число лиц, осуществляющих уход, при ограниченной - если вообще какой-либо - помощи правительства, что еще больше ухудшает состояние их здоровья, поскольку они переживают стресс и недоедание.
All applicants for visas to New Zealand must have an acceptable standard of health and be of good character. Все лица, подающие ходатайство о выдаче виз для въезда в Новую Зеландию, должны иметь приемлемое состояние здоровья и хорошую репутацию.
The Scheme, inter alia, aims to improve the nutritional and health status of pregnant and lactating mothers and children below 6 years of age. Программа, в частности, призвана повысить качество питания и улучшить состояние здоровья беременных женщин, кормящих матерей и детей моложе шести лет.
(b) Current vulnerability: this encompasses population movement, agricultural seasons, food production, market prices, malnutrition and current health conditions. Ь) текущая уязвимость: это охватывает перемещение населения, сезонную сельскохозяйственную деятельность, производство продуктов питания, рыночные цены, недоедание и текущее состояние медицинского обслуживания.
The revised Protocol was expected to provide benefits to human health and the environment and additionally contribute to the mitigation of near-term climate change. Пересмотренный протокол, как ожидается, обеспечит благотворное воздействие на здоровье человека и состояние окружающей среды и, кроме того, внесет вклад в смягчение последствий изменений климата в краткосрочной перспективе.
However, air pollution, congestion and noise and reduced opportunities for physically activity also impact the health and lives of urban dwellers. Кроме того, на состояние здоровья и жизнь горожан влияют также загрязнение воздуха, заторы уличного движения, шум и ограниченные возможности для физической активности.
The capacity of individuals to reach their potential and transform their choices into desired outcomes is strongly influenced by their education, good health and productive skills. На способности людей реализовывать свой потенциал и выбор и добиваться желаемых результатов сильно сказывается их образование, состояние здоровья и квалификация.
Violence breeds emotional insecurity, poor health outcomes and dysfunctional social relationships, weakens confidence and the ability to contribute to community life, diminishes productivity and reduces the ability to achieve economic independence. Насилие порождает эмоциональную незащищенность, плохое состояние здоровья и неблагополучные социальные отношения, ослабляет уверенность в себе и способность вносить вклад в жизнь общества, уменьшает производительность труда и снижает возможности достижения экономической независимости.
Women and children in particular will benefit because the quality of food, fuel, water and health are intimately connected to their lives. В особенности преимущества получат женщины и дети, поскольку качество продовольствия, топлива, воды и состояние здоровья тесно связаны с их жизнью.
MPH and Ministry of Environment are both responsible for the environmental health in Romania. На МОЗ и Министерство окружающей среды возложена ответственность за состояние окружающей среды Румынии.
This project is very successful and has achieved great outcomes and had an impact on the health status of these communities. Этот проект пользуется большим успехом, в ходе его реализации были достигнуты великолепные результаты, и он оказал позитивное воздействие на состояние здоровья членов этих общин.
The health condition of the population of the Czech Republic, assessed on the basis of mortality data, has been improving. Состояние здоровья населения Чешской Республики, оцениваемое по показателям смертности, улучшается.
A second project examined the situation of ageing prisoners in several European countries, with a focus on their health conditions and special needs, and formulated recommendations. Второй проект был посвящен изучению положения пожилых заключенных в ряде европейских стран с упором на состояние их здоровья и особые потребности с целью разработки рекомендаций.
Moreover, the formation of human capital itself may be impacted by activities that enhance health conditions as well as family and community well-being. Кроме того, само по себе формирование человеческого капитала может испытывать на себе воздействие от деятельности, улучшающей состояние здоровья, а также благосостояние семьи и общины.
2.5 On 5 December 2006, Ms. Golosubina's health deteriorated further and she was taken back to the District Hospital in Storozynets. 2.5 5 декабря 2006 года состояние здоровья г-жи Голошубиной опять ухудшилось, и ее вновь положили в районную больницу в Сторожинце.
It is further reported lost a lot of weight as a result of his hunger strike, and that the current state of his health is of great concern. Далее сообщается, что в результате голодовки г-н Куан сильно похудел и нынешнее состояние его здоровья вызывает серьезное беспокойство.
(b) Good animal health and welfare, Ь) хорошее состояние здоровья и благополучие животных;
It acknowledged that women's health is determined by the social, political and economic context of their lives, as well as by their biological characteristics. Признано, что состояние здоровья женщин определяется социальными, политическими и экономическими условиями их жизни, а также их биологическими особенностями.
Solar thermal cooking helps to improve family and community health, the economy and the quality of the physical environment. Приготовление пищи с помощью солнечной энергии помогает улучшить состояние здоровья семьи и сообщества, состояние экономики и качество физической среды.
There is also a negative impact on their dignity, physical, psychosocial and moral integrity and development, participation, health, education and economic and social status. Эта практика также унижает их достоинство, негативно влияет на физическое, психическое и моральное состояние и развитие, участие в жизни общества, здоровье, образование и экономическое и социальное положение.
And what's more, the health of our economy will very much turn on our ability to open up new markets abroad. И более того, состояние нашей экономики во многом определяется способностью находить новые рынки сбыта за рубежом.
Rather, to make clear that for the financial health of the city, there can be no push back. Вместо этого я хотел бы прояснить, что финансовое состояние города нельзя игнорировать.
There you will find the latest test results and guidelines from storage vendors that can really improve the health, performance and reliability of the storage subsystem. Здесь вы найдете последние результаты тестов и руководства от поставщиков хранилищ, которые действительно могут улучшить состояние, производительность и надежность подсистемы хранения.
Evaluation of going concern (financial health) Оценка непрерывности функционирования (финансовое состояние)
Life expectancy and the state of health of the population Средняя продолжительность жизни и состояние здоровья населения