Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Health - Состояние"

Примеры: Health - Состояние
Environmental health is also an important area of concern to the Government of the Cayman Islands. Важной проблемой областью для правительства Каймановых островов является санитарное состояние окружающей среды.
Since 1991, the population's state of health had steadily improved and life expectancy had increased. С 1991 года состояние охраны здоровья населения неуклонно повышалось, а продолжительность жизни - возрастала.
The consensus seemed to be that the world economy was generally in good health. По общему мнению, состояние мировой экономики в целом нормально.
At the same time, adequate housing also decides the health status of occupants. В то же время надлежащее жилье определяет и состояние здоровья жильцов.
The meeting gave us an opportunity to discuss the state of health of our common planet. Благодаря этому заседанию мы получили возможность обсудить состояние здоровья планеты, на которой мы все живем.
There is the traditional argument that health will automatically improve as a result of economic growth. Обычно говорят, что состояние здоровья населения автоматически улучшается по мере экономического роста.
The health of indigenous children is identified as an area of grave concern. Состояние здоровья детей коренных народов вызывает серьезную обеспокоенность.
Research shows that the overall health and life expectancy of Inuit is lower than the rest of Canada. Данные научных исследований свидетельствуют о том, что в целом состояние здоровья и продолжительность жизни инуитов ниже аналогичных показателей в остальной Канаде.
Infant and child mortality rates are amongst the lowest in the region, but the health of children and adolescents continues to deteriorate. Показатели младенческой и детской смертности находятся на самом низком уровне в регионе, однако состояние здоровья детей и подростков продолжает ухудшаться.
Moreover, the health environment in schools is deteriorating, leading to a rise in contagious diseases. Кроме того, ухудшается санитарное состояние школ, что ведет к распространению инфекционных заболеваний.
However, the health status of people in general still remains poor. Однако в целом состояние здоровья населения остается неудовлетворительным.
The health status of the Kenyan population has deteriorated over the past few years. За последние несколько лет состояние здоровья населения Кении ухудшилось.
However, the status of the environmental health of our planet today appears bleaker when we consider that unsustainable trends have worsened. Однако, как представляется, состояние экологического здоровья нашей планеты в настоящее время ухудшилось, если учесть, что тенденции неустойчивости усилились.
Unfortunately, indigenous Australians still have a poorer health profile than other Australians, a matter of serious concern to the Australian Government. К сожалению, состояние здоровья коренных австралийцев хуже, чем у остальных австралийцев, что является источником серьезной озабоченности для австралийского правительства.
The living standards and health situation of that group is thus getting worse. В результате условия жизни и состояние здоровья этой группы населения ухудшаются.
The health of the service sector and linkages to industry are factors that help globalization to foster increased employment. Надлежащее состояние сектора обслуживания и наличие связей с промышленностью являются теми факторами, благодаря которым глобализация способствует росту масштабов занятости.
It's no surprise that his health has grown worse since his return. Неудивительно, что состояние его здоровья ухудшилось после возвращения на родину.
The vaccination and nutrition programmes had significantly improved child health. Программы вакцинации и обеспечения полноценного питания существенно улучшили состояние здоровья детей.
As a result, their state of health was reportedly very poor. По сообщениям, состояние их здоровья в результате содержания в этих камерах было крайне тяжелым.
It is increasingly being recognized that economic policies have a significant impact on health status. В настоящее время все шире признается, что экономическая политика оказывает значительное влияние на состояние здоровья населения.
The increased acceptance of the multiplicity of factors that contribute to health status has resulted in attempts to develop intersectoral approaches. Все более широкое признание многообразия факторов, влияющих на состояние здоровья людей, привело к попыткам разработки межсекторальных подходов.
Treatment and state of health of detained staff. Обращение с задержанными сотрудниками и состояние их здоровья.
This poor health situation is reflected in a life expectancy at birth of less than 57 years. Плохое санитарное состояние объясняет, почему средняя продолжительность жизни составляет менее 57 лет.
The level of health of the general population is falling and infectious diseases afflict thousands of civilians. Состояние здравоохранения населения продолжает ухудшаться, и тысячи гражданских жителей страдают от инфекционных заболеваний.
Those whose health and family circumstances permit are required to register for employment before claiming the allowance. Лица, состояние здоровья и семейное положение которых позволяют это сделать, должны зарегистрироваться в агентстве по трудоустройству до подачи заявления о выплате пособия.