Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Health - Состояние"

Примеры: Health - Состояние
But you know, it's just one of so many ways that design, appropriate design, can have an impact on health outcomes. Теперь вы знаете, что это один из многих способов, где целесообразный дизайн может влиять на состояние здоровья.
The first is to use ICT to help individuals monitor their health conditions, and to connect individuals with expert advice. Первая - использование ИКТ для того, чтобы помогать людям контролировать состояние своего здоровья и чтобы связывать их с экспертами для консультаций.
And it surprises me that no model currently exists that quantifies the effect of environmental factors on human lung health, because that relationship seems so important. Меня удивляет, что в настоящее время не существует модели, количественно оценивающей воздействие факторов окружающей среды на состояние здоровья лёгких, потому что эти отношения, по-видимому, очень важны.
A health status of a nation parallels development of that nation. Состояние здоровья нации соответствует развитию этой нации.
You should never use the Cluster Administrator nor Cluster.exe, since these two methods don't validate the health or state of the passive copy. Никогда не следует использовать ни Cluster Administrator, ни Cluster.exe, так как эти методы не проверяют состояние пассивной копии.
That's the worst health condition you can have, not being alive. Это самое плохое состояние, которое может быть, - не быть живым.
Geomedicine: where you've lived, what you've been exposed to, can dramatically affect your health. Геомедицина: информация о том, где вы жили и чему были подвержены, может существенно повлиять на состояние вашего здоровья.
From 1935 to 1937, as her studies and health dictated, she divided her time between Columbus and New York. С 1935 - по 1937, ввиду обстоятельств учёбы и состояние здоровья Карсон проводит время живя попеременно то в Нью-Йорке, то в родном Коламбусе.
Zeidler was re-elected in 1952 and 1956, but declined to seek another term in 1960, citing health reasons. Он был переизбран в 1952 и 1956 годах, но отказался выставлять кандидатуру на другой срок в 1960 году, сославшись на состояние здоровья.
The health problems of the Emperor were kept secret by the government, which feared that, if his condition became public, the opposition would demand his abdication. Проблемы со здоровьем императора намеренно засекречивались правительством, опасавшимся, что если его состояние станет достоянием общественности, оппозиция будет требовать его отречения.
The controlling factors in the health of the population in the Czech Republic thus are: Таким образом, основными факторами, определяющими состояние здоровья населения в Чешской Республике являются:
I understand your concern, but your son's overall health is good and I'm confident he should be fine. Я понимаю ваше беспокойство, но состояние здоровья вашего сына хорошее, и я уверен, что он будет в порядке.
Environmental health, human settlements and welfare Санитарное состояние окружающей среды, населенные пункты
The Board agreed that the Institute had progressed significantly in its financial health, but that the situation of the General Fund remained fragile. Совет согласился с тем, что Институт значительно улучшил свое финансовое положение, отметив при этом, что состояние Общего фонда остается неустойчивым.
The prevalence of unsafe drinking water and poor sanitation and hygiene practices in affected areas is compounding the health and nutrition problems in southern Sudan. Отсутствие доброкачественной питьевой воды и неблагополучное состояние санитарии и гигиены в пострадавших районах усугубляет проблемы со здоровьем и питанием населения южной части Судана.
Cytogenetic and epidemiological data derived from studies on those populations should help to understand more clearly the biological and health effects of chronic low dose exposures. Цитогенетические и эпидемиологические данные, полученные в ходе обследования живущих там людей, должны позволить лучше понять биологические последствия и влияние на состояние здоровья хронического облучения небольшими дозами.
(b) The minor's state of health and general development; Ь) состояние здоровья и общего развития несовершеннолетнего;
One of the characteristic features of WHO's programme of work is to deal with a multiplicity of interacting variables and factors determining the health status of populations. Одной из характерных особенностей программы работы ВОЗ является многообразие взаимосвязанных переменных величин и факторов, определяющих состояние здоровья населения.
However, reproductive health is also important for the physical and psychosocial well-being of men and women, and particularly of young girls. Однако для физического и психосоциального здоровья мужчин и женщин, и особенно девушек, важное значение имеет также состояние репродуктивного здоровья.
Reproductive health is conceived of as a condition that facilitates the completion of the reproductive process in full physical, emotional and social well-being. Репродуктивное здоровье понимается как такое состояние организма, которое способствует осуществлению процесса воспроизводства в условиях полноценного физического, эмоционального и социального функционирования человека.
He is said to have lost his hearing and to be in a precarious state of health as a result of the torture he suffered. Согласно сообщению, он потерял слух, и от перенесенных пыток состояние его здоровья серьезно ухудшилось.
IMO has developed general guidelines concerning drug and alcohol abuse and its impact on the health and fitness or the ability of seafarers to perform shipboard functions. ИМО разработала общие руководящие принципы, касающиеся злоупотребления наркотиками и алкогольными напитками и его влияния на состояние здоровья и самочувствие или способность членов экипажа выполнять свои функции на борту судна.
The witnesses were unanimous that the food and health situation, and the socio-economic situation in general, had become precarious. ЗЗ. Свидетели были едины в том, что положение в области снабжения продовольствием, состояние здравоохранения и социально-экономическая обстановка в целом стали невыносимыми.
Women's health in Yugoslavia and sanctions Состояние здоровья женщин в Союзной Республике Югославии и
The health status of women and children in Peru was of great concern to the Committee, particularly as regards high maternal mortality rates resulting from clandestine abortions. Состояние здоровья женщин и детей в Перу вызывает весьма серьезную озабоченность Комитета, в особенности в связи с высоким уровнем материнской смертности, обусловленной нелегальными абортами.