Overall health status in New Zealand is good. |
В целом состояние здоровья населения Новой Зеландии оценивается как хорошее. |
Thus, health both affects and is affected by socio-economic status. |
Таким образом, состояние здоровья одновременно сказывается на социально-экономическом статусе и испытывает на себе его воздействие. |
The source notes that while in detention his health has deteriorated. |
Источник отмечает, что за время содержания под стражей его состояние здоровья ухудшилось. |
Effective health education interventions develop health literacy so as to enable people to improve health. |
Эффективные меры по просвещению в сфере здравоохранения способствуют медицинской грамотности, что позволяет людям улучшить состояние их здоровья. |
The Australian framework has three basic tiers of information: health status and outcomes, determinants of health and health system performance. |
В Австралии учитываются три основных категории информации: состояние здоровья, факторы, влияющие на здоровье, и эффективность системы здравоохранения. |
National health and social surveys have helped to identify the health profile and highlight the main health problems. |
Благодаря проведению национальных медико-социальных обследований удалось более точно определить состояние дел в секторе здравоохранения и выявить основные проблемы этого сектора. |
Increasing fiscal allocations for health will not be sufficient to help poor people improve their health and meet the internationally agreed health goals. |
Увеличения бюджетных ассигнований на здравоохранение недостаточно для того, чтобы помочь малоимущим улучшить состояние здоровья и достичь согласованных на международном уровне целей в области здравоохранения. |
The broad definition of reproductive health implies that the health and survival of infants and children are important indicators of reproductive health. |
Широкое определение репродуктивного здоровья подразумевает, что состояние здоровья и выживание младенцев и детей являются важными показателями репродуктивного здоровья. |
Mother and child health is significant indicator of health development. |
Состояние здоровья матери и ребенка является важным показателем уровня развития системы здравоохранения. |
Kyrgyzstan will provide health education for women and girls to introduce the principle of personal responsibility for health. |
Кыргызстан наладит санитарное просвещение женщин и девочек в целях введения принципа личной ответственности за состояние здоровья. |
As a consequence, health facilities deteriorated and salaries of health staff declined in real terms. |
Вследствие этого состояние объектов здравоохранения ухудшилось, а зарплата медицинского персонала в реальном выражении сократилась. |
The health status is measured by a self-rated health condition. |
Состояние здоровья измеряется на основании личной оценки самочувствия. |
As the return to the large annual flow of public funds into the health sector people's health conditions have improved significantly. |
После возврата к схеме ежегодных крупномасштабных государственных ассигнований в здравоохранение значительно улучшилось состояние здоровья населения. |
Addressing the underlying determinants of health is key to ensuring sustained health improvements. |
Решение основных вопросов, влияющих на состояние здоровья, имеет решающее значение для обеспечения устойчивого улучшения состояния здоровья населения. |
The Government's commitment to the reform of the State sector has seen changes in the health sector affecting environmental health. |
Курс правительства на реформы в государственном секторе здравоохранения претерпел изменение, затрагивающее состояние окружающей среды. |
Children and young people enjoy very good physical health in terms of self-reported health, morbidity and mortality. |
Судя по общему самочувствию, показателям заболеваемости и смертности, весьма удовлетворительным является состояние здоровья детей и молодежи. |
New technologies could transform health systems and improve health. |
Новые технологии могли бы трансформировать системы здравоохранения и улучшить состояние здоровья. |
They could also have an impact on the health of staff, causing stress-related illness, and impede access to health insurance benefits. |
Этот фактор также влияет на состояние здоровья сотрудников, подвергая их стрессу, и препятствует их доступу к медицинскому страхованию. |
As reflected by the major health indices, women in Hong Kong are enjoying good health. |
Как следует из основных медицинских показателей, состояние здоровья женщин в Гонконге является вполне удовлетворительным. |
Women subjectively assess their health more negatively than men and also suffer more frequently from chronic illnesses and short and long-term health problems. |
Сами женщины оценивают состояние своего здоровья более негативно, нежели мужчины; они чаще страдают хроническими заболеваниями, у них чаще возникают проблемы со здоровьем краткосрочного и долгосрочного характера. |
The issue of how health literacy, its delivery and its impact on health can be better measured was also briefly discussed. |
Также затрагивались вопросы совершенствования количественной оценки медицинской грамотности, ее распространения и воздействия на состояние здоровья. |
The performance of the health system is a key factor in the health outcomes for a population. |
Одним из решающих факторов, определяющих состояние здоровья населения, является результативность системы здравоохранения. |
The study explored reproductive health among vulnerable ethnic communities and provided detailed qualitative data on risk factors relating to maternal health and barriers of access to service. |
В этом исследовании анализировалось состояние охраны репродуктивного здоровья среди уязвимых этнических общин и приводились подробные качественные данные о факторах риска, связанных с материнским здоровьем, и о препятствиях в сфере доступа к медицинским услугам. |
In short, the right to health includes both medical care and the underlying determinants of health. |
Короче говоря, право на здоровье включает и медицинское обслуживание, и основные факторы, определяющие состояние здоровья. |
Poor health and an impaired ability to work, compounded by high health costs, deepens poverty. |
Плохое состояние здоровья и ослабленная трудоспособность, усугубляемые высокими расходами на медицинское обслуживание, расширяют масштабы нищеты. |