Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Health - Состояние"

Примеры: Health - Состояние
The analytical framework set out in the report can be applied to other underlying determinants of health. Аналитические рамки, установленные в докладе, могут применяться к другим основным факторам, определяющим состояние здоровья.
Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. Кроме того, состояние ее здоровья является хорошим, за исключением того, что она страдает от депрессии.
Poor communities trained and equipped with technologies to reduce health and environmental exposure; оснащение бедных общин технологиями, снижающими воздействие на здоровье и состояние окружающей среды, и их подготовка в этой области;
Other key indicators that may impact on the health status of the population include: В числе других важнейших факторов, которые могут влиять на состояние здоровья населения, следует назвать следующие:
The deteriorating health of President Ibrahim Rugova was a cause for concern. Вызывало тревогу ухудшавшееся состояние здоровья президента Ибрагима Руговы.
The Ministry organizes sensitization talks calling their employees to make test to know about their health status. Министерство организует собеседования со своими служащими и призывает их пройти тестирование с целью определить состояние их здоровья.
Two factors determine maternal and child health: the area where the women live and their level of education. Состояние здоровья матери и ребенка определяют два следующих фактора: место жительства и уровень образования женщины.
Since his health was still deteriorating, he was re-admitted at the Military Hospital of Anuradhapura on 30 April 2001. Поскольку состояние его здоровья продолжало ухудшаться 30 апреля 2001 года он снова был переведен в военный госпиталь Анурадхапура.
Her health was good, except that she was suffering from depression. За исключением депрессии, которой она страдала, состояние ее здоровья являлось удовлетворительным.
Lastly, the author's health condition was not considered severe enough to constitute grounds for a residence permit on humanitarian grounds. И наконец, состояние здоровья автора не было сочтено достаточно тяжелым, чтобы послужить основанием для предоставления ему вида на жительство по гуманитарным соображениямЬ.
Climate change has also had substantial impact on the health of small island developing States coastal ecosystems. Изменение климата также оказывает огромное влияние и на состояние прибрежных экосистем малых островных развивающихся государств.
The implications of globalization on health are vast and complex. Глобализация оказывает очень сильное и многообразное воздействие на состояние системы здравоохранения.
It encompasses medical care and the underlying determinants of health, such as water, sanitation, non-discrimination and equality. Это право включает медицинское обслуживание и такие основные факторы, определяющие состояние здоровья, как водоснабжение, санитария, недискриминация и равенство.
The Special Session noted that climate change is also affecting forest health with consequences for wood supply. Специальная сессия отметила, что изменение климата влияет на санитарное состояние лесов и имеет последствия для предложения древесины.
Knowledge of these processes, which can change the state of the magnetosphere and ionosphere, is crucial for human life and health. Понимание этих процессов, способных изменять состояние магнитосферы и ионосферы, имеет принципиально важное значение для жизни и здоровья людей.
One of the areas of special concern for children of African descent is their health and access to health-care services. К одной из областей, вызывающих особое беспокойство в связи с положением детей африканского происхождения, относятся состояние их здоровья и доступ к медицинским услугам.
The health conditions of female inmates is also an issue of concern. Вызывает также обеспокоенность состояние здоровья женщин, содержащихся в тюрьмах.
His health has reportedly suffered a serious deterioration. Состояние его здоровья, по сообщениям, резко ухудшилось.
On the other hand, Dr. Son's health condition is totally normal. В то же время, состояние здоровья д-ра Сона вполне нормальное.
Most detention facilities remain overcrowded and conditions, including sleeping arrangements, health and food supply, were poor. Большинство центров содержания под стражей остаются переполненными, а условия содержания, включая условия для сна, санитарное состояние и продовольственное снабжение, являлись неудовлетворительными.
WHO reported that the health conditions of female prisoners in general were extremely difficult and poor. ВОЗ сообщала, что состояние здоровья женщин-заключенных в целом было крайне тяжелым и плохим.
Both women and men need the skills and awareness to build an equitable society to improve people's health and well-being. Чтобы улучшить состояние здоровья населения и повысить уровень его материального благосостояния - как женщин, так и мужчин, - его необходимо вооружить практическими навыками и знаниями, необходимыми для построения справедливого общества.
In many parts of the developing world, the health and productivity of the poor depend on environmental quality. Во многих уголках развивающегося мира состояние здоровья и производительность труда неимущего населения зависят от качества окружающей среды.
A number of traditions and practices in certain ethnic groups can directly influence their reproductive health status. Ряд традиций и обычаев, практикуемых в некоторых этнических группах, может оказывать непосредственное воздействие на состояние их репродуктивного здоровья.
Assistance to the indigenous population with health problems requiring specialized treatment Оказание помощи представителям коренных народов, состояние здоровья которых требует специального лечения.