Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Health - Состояние"

Примеры: Health - Состояние
Low educational achievement has an impact on the health of the society and economy. Низкий образовательный уровень оказывает влияние на состояние общества и экономики.
There are few examples of single agencies responsible for the overall environmental health of the land and water resources. Существует немного единых учреждений, отвечающих за общее экологическое состояние земельных и водных ресурсов.
The health of indigenous peoples is closely related to their lands. Состояние здоровья коренных народов тесно связано с состоянием земель, на которых они живут.
The result is poor health, poor nutrition, high mortality, and low levels of literacy, education and economic empowerment. Результатом этого является неудовлетворительное состояние здоровья, плохое питание, высокая смертность и низкие показатели грамотности, образования и экономических прав и возможностей женщин.
Living conditions of indigenous peoples have often been found to be abominable and health problems severe. Как правило, коренные народы живут в ужасающих условиях и состояние их здоровья крайне неудовлетворительно.
The generally poor health situation is exacerbated by the rapid spread of HIV infection. В целом неудовлетворительное состояние здоровья населения усугубляло быстрое распространение ВИЧ.
Also other air pollutants have been linked to health effects. На состояние здоровья воздействуют также другие загрязнители воздуха.
There is a need for local, national and global action to address the health impacts of those broader factors. Необходимы действия на местном, национальном и глобальном уровнях для решения вопросов, связанных с воздействием этих общих факторов на состояние здоровья населения.
During the 1990s, health conditions generally improved, with average life expectancy increasing and child mortality rates declining. В 90-е годы состояние здоровья населения в целом улучшилось, при этом средняя продолжительность предстоящей жизни возросла, а коэффициенты детской смертности сократились.
Nonetheless, poor health continues to be a major constraint on development in many developing countries. Однако плохое состояние здоровья населения по-прежнему является одним из основных факторов, тормозящих процесс развития во многих развивающихся странах.
Poor health can be a major impediment to the participation of the urban poor in personal and community development efforts. Плохое состояние здоровья может быть одним из основных факторов, препятствующих участию городской бедноты в индивидуальных и общинных усилиях в целях развития.
It transpired that the health of the people varied according to their social status. Было установлено, что состояние здоровья людей зависит от их социального статуса.
One had also to ascertain what were the minor's educational, health and living conditions. Необходимо также учитывать состояние здоровья несовершеннолетнего и условия, в которых он воспитывается и проживает.
By international standards, health conditions for the population of Sweden are good. С учетом международных стандартов в Швеции отмечаются хорошие показатели, характеризующие состояние здоровья населения.
And it considers biosafety as a major domain for addressing the impact of biotechnologies on health and the environment. Кроме того, биологическая безопасность рассматривается в нем как важная область, которая преподлагает изучение воздействия биотехнологий на здоровье людей и состояние окружающей среды.
The state of health of all the prisoners was patently deplorable. Было заметно, что состояние здоровья у всех у них было неудовлетворительным.
Concern has been expressed that the lengthy detention has had a detrimental effect on her emotional and physical health. Выражалось опасение по поводу того, что длительное содержание под стражей оказало неблагоприятное воздействие на ее эмоциональное состояние и физическое здоровье.
Poverty has many effects on health, including susceptibility to epidemics, obesity and addiction to alcohol and tobacco. Состояние бедности оказывает разнообразное воздействие на здоровье, от уязвимости к эпидемиям до ожирения, включая алкоголизм и злоупотребление табаком.
The Government reported that his state of health was improving as a result of the treatment he was receiving. Правительство сообщило, что в результате лечения, которое он проходит, состояние его здоровья постепенно улучшается.
The curricula cover nutrition, personal and public hygiene, environmental health, and household management. Учебный план охватывает такие темы, как питание, личная и общественная гигиена, санитарное состояние окружающей среды и ведение домашнего хозяйства.
Unsustainable fishing practices and their impacts on the health and productivity of marine ecosystems have become an increasing concern for the international community. Истощительная промысловая практика и ее воздействие на состояние и продуктивность морских экосистем вызывают все большую обеспокоенность у международного сообщества.
The health of the environment was currently a cause for concern, especially in the case of the least developed countries. Состояние окружающей среды в настоящее время вызывает озабоченность, особенно в наименее развитых странах.
If health conditions deteriorate, the persons affected are entitled to repeated compensation. Если состояние их здоровья ухудшится, то пострадавшим должна быть выплачена повторная компенсация.
The scheme has furthered environmental improvement, product quality and rural workers' occupational health and safety. Программа помогла улучшить состояние окружающей среды, качество товаров, а также охрану здоровья и безопасность на производстве.
His health is since then seriously impaired. После этого состояние его здоровья серьезно ухудшилось.