Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Health - Состояние"

Примеры: Health - Состояние
The state of health of the Norwegian population is generally good and the trend is positive. Состояние здоровья населения Норвегии в целом является удовлетворительным, и тенденции в этой области остаются позитивными.
Education levels and employment, key factors that affect health, are also showing improvement. Наблюдается также рост уровня образования и уровня занятости, которые являются основными факторами, влияющими на состояние здоровья населения.
Before the 1950s, acute infectious and endemic diseases had a drastic impact on health and mortality. До 1950-х годов состояние здоровья и смертность находились в прямой зависимости от острых инфекций и эндемических заболеваний.
In poor areas, the incidence of certain infectious and endemic diseases remains comparatively high and seriously affects rural people's health. В бедных районах распространенность некоторых инфекционных и эндемических заболеваний сохраняется на сравнительно высоком уровне и серьезно влияет на состояние здоровья сельских жителей.
Communicable and non-communicable diseases will continue to have a significant impact on the health of SIDS communities for the foreseeable future. Инфекционные и неинфекционные заболевания будут серьезно влиять на состояние здоровья членов общин малых островных развивающихся государств и в обозримом будущем.
Such contamination, in addition to harming health and the environment, can have major negative impacts on tourism. Такое загрязнение не только подрывает здоровье людей и ухудшает состояние окружающей среды, но и может иметь серьезные негативные последствия для развития туризма.
However, a few weeks after her discharge from hospital, her state of health deteriorated as she stopped taking her medication. Однако через несколько недель после выписки из клиники ее состояние здоровья ухудшилось в результате того, что она прекратила принимать предписанные ей лекарства.
Scientific report: summary of low-dose radiation effects on health Научный доклад: краткое изложение проблемы воздействия радиации в малых дозах на состояние здоровья
Climate change will influence human health through water-related impacts of various kinds. Изменение климата окажет воздействие на состояние здоровья людей в силу различных соображений, связанных с водными ресурсами.
Earlier reports of the international organizations focused on environmental and health impact of depleted uranium. Предыдущие доклады этих международных организаций были посвящены воздействию обедненного урана на состояние окружающей среды и здоровье населения.
The state of global health has a profound impact on all nations. Состояние здоровья населения мира имеет огромное значение для всех стран мира.
The second have a sizable impact on safety and health and require proper responses. Риски второй категории оказывают масштабное влияние на безопасность и состояние здоровья и требуют должных мер реагирования.
Women's health remains another area of concern. Обеспокоенность вызывает также состояние здоровья женщин.
While targeted policies and programmes have enabled women to lead healthier lives, significant gender-based health disparities remain. Ряд целенаправленных мер и программ уже позволяют женщинам улучшить состояние здоровья, однако в сфере здравоохранения сохраняется значительное гендерное неравенство.
The working children complain more about their health versus non-working children. Работающие дети жалуются на состояние здоровья чаще, чем неработающие.
The health condition of people living in unsafe areas is not satisfactory. Состояние здоровья людей, проживающих в небезопасных районах, является неудовлетворительным.
The organization teaches couples about how basic nutrition has a positive influence on the fertility cycle and on general health. Организация обучает семейные пары тому, как основное питание может оказать положительное воздействие на репродуктивный цикл и общее состояние здоровья.
Translation issues, the logistics of defence witness attendance, and the poor health of several of the accused have all led to further delays. Проблемы перевода, обеспечение явки свидетелей защиты и плохое состояние здоровья нескольких обвиняемых привели к дальнейшим задержкам.
The condition of the health of the general population began to negatively influence the demographic and social economic indicators. Состояние здоровья населения начало оказывать негативное влияние на демографические и социально-экономические показатели.
The health infrastructure needs to be strengthened and supplied with the necessary medical equipment and drugs, especially in rural areas. Нуждается в укреплении состояние инфраструктуры здравоохранения, а также их оснащенность медицинским оборудованием и обеспеченность лекарственными средствами, особенно в сельской местности.
In low and middle-income countries the health situation has even worsened for the vast majority of the poor. В странах с низким и средним уровнем дохода состояние здоровья подавляющего большинства бедных слоев населения даже ухудшилось.
In China the main research activities were focused on the environmental impact on health. В Китае основные направления исследований включают изучение воздействия окружающей среды на состояние здоровья.
The health situation of the displaced community and host communities remains stable however. Тем не менее состояние здоровья перемещенного населения и населения принимающих общин остается стабильным.
Improvements in the socio-economic environment, and implementation of these plans, have resulted in improved health for the Mauritanian people. Оздоровление социально-экономической обстановки и осуществление этих планов позволили улучшить состояние здоровья населения Мавритании.
The health Condition of Pregnant women infected with HIV and AIDS is worsened by poor nutrition and increased workload including domestic chores. Состояние здоровья беременных женщин, инфицированных ВИЧ и СПИДом, ухудшается из-за плохого питания и повышенной трудовой нагрузки, включая домашнюю рутинную работу.