Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинея

Примеры в контексте "Guinea - Гвинея"

Примеры: Guinea - Гвинея
According to HRW citing the Committee to Protect Journalists, Equatorial Guinea ranks as the fourth most-censored country in the world. Как сообщает ХРУ со ссылкой на Комитет по защите журналистов, Экваториальная Гвинея занимает четвертое место среди стран мира с наиболее жесткой цензурой.
AI asserted that Equatorial Guinea has not fulfilled its commitment to end incommunicado, secret detention and enforced disappearances. МА заявила, что Экваториальная Гвинея не выполнила своего обязательства положить конец заключениям с лишением права переписки и общения, тайному содержанию под стражей и насильственным исчезновениям.
Papua New Guinea has been faced with an internal conflict in our province of Bougainville for the last decade. Папуа - Новая Гвинея на протяжении последнего десятилетия пытается разрешить проблему, связанную с внутренним конфликтом в нашей провинции Бугенвиль.
In another case study false End-User Certificates used by the company Pecos in Guinea is analysed. Во всех случаях оружие покупалось для Либерии, и Группа установила, что Гвинея какое-либо оружие через компанию «Пекос» никогда не заказывала.
In return, Equatorial Guinea conceded a large share of France's TotalFina fields. Экваториальная Гвинея, в свою очередь, уступила значительную часть месторождений, разрабатываемых французской компанией «Тоталь Фина».
Guinea was a one-party state, so the sole legal party, the Democratic Party of Guinea - African Democratic Rally, won all seats in the Assembly. Гвинея являлась однопартийным государством с единственной легальной Демократической партией Гвинеи, которая получила все места в Парламенте.
Guinea, in particular, has worked to strengthen its certification system and, consequently, the plenary concluded the Swakopmund administrative decision on Guinea (2009). В частности, Гвинея работала над укреплением своей сертификационной системы, в связи с чем на пленарной встрече было условлено считать выполненным административное решение по Гвинее, принятое в 2009 году в Свакопмунде.
Lastly, she enquired about the priority given to gender equality in Guinea's development plans. Ms. Livingstone Raday congratulated Guinea on the candid report, despite the contradictions just pointed out. С конституционной точки зрения весьма положительным является то обстоятельство, что Гвинея ратифицировала Конвенцию без оговорок и что в Конституции страны закреплен принцип равенства между мужчинами и женщинами.
The Spanish have resided in Equatorial Guinea (when under Spanish rule known as Spanish Guinea) for many years and first started as temporary plantation owners originally from Valencia, before returning to Spain. Испанцы проживали в Экваториальной Гвинее (под властью Испании страна была известна как Испанская Гвинея) в течение многих лет, первыми поселенцами были управляющие плантациями родом из Валенсии, жившие некоторое время в стране, прежде чем вернуться в Испанию.
The postage stamps and postal history of Papua New Guinea were linked to the Australian administration on the eastern part of the island of New Guinea until its independence in 1975. История почты и почтовых марок Папуа - Новой Гвинеи связана с периодами колониального раздела, управления Австралией восточной частью острова Новая Гвинея и независимости этой территории, обретённой ею в 1975 году.
Moreover, countries such as Chad, Egypt, Gambia, Guinea and Pakistan integrated literacy into their poverty reduction strategy papers. Кроме того, такие страны, как Гамбия, Гвинея, Египет, Пакистан и Чад, включили меры, направленные на повышение уровня грамотности, в свои документы о стратегии сокращения масштабов нищеты.
Papua New Guinea continues to urge the other administering Powers to cooperate with the Special Political and Decolonization Committee in implementing and completing its mandate soon. Мы с нетерпением ожидаем момента, когда сможем приветствовать Восточный Тимор в качестве полноправного члена Организации Объединенных Наций. Папуа-Новая Гвинея продолжает призывать другие управляющие державы к сотрудничеству со Специальным комитетом по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации в целях обеспечения скорейшего завершения выполнения его мандата.
Guinea was engaged in military operations against RUF, with the tacit agreement of the Government of Sierra Leone. То, что Гвинея упорно продолжала использовать силу, объяснялось ее стремлением наказать ОРФ за вторжения его боевиков в Гвинею, непрекращающиеся с сентября 2000 года.
Papua New Guinea also believes in the purposes of the United Nations, as outlined in its Charter. В этом случае Государству Израиль должно быть гарантировано его право на существование в рамках безопасных и защищенных границ. Папуа-Новая Гвинея также верит в цели Организации Объединенных Наций, провозглашенные в ее Уставе.
Guinea urges both parties to renounce confrontation and thus to protect the last chance to resume negotiations; hence the need quickly to achieve a lasting ceasefire. Гвинея настоятельно призывает обе стороны отказаться от конфронтации и воспользоваться последней возможностью для возобновления переговоров, а для этого в срочном порядке обеспечить прочное прекращение огня. Израиль должен положить конец разрушению инфраструктуры и блокаде автономных палестинских районов; он должен прекратить домашний арест палестинского лидера Ясира Арафата.
Angola, Burkina Faso, Burundi, Equatorial Guinea, Liberia, Togo and Zimbabwe were found not eligible under the country review for 2003. В ходе обзора стран, проведенного для определения списка бенефициаров на 2003 год, было установлено, что Ангола, Буркина-Фасо, Бурунди, Либерия, Того и Экваториальная Гвинея, а также Зимбабве не отвечают предъявляемым требованиям.
In view of its recent ratification of the Protocol, Equatorial Guinea might also soon be listed as non-compliant. С учетом того, что Экваториальная Гвинея недавно ратифицировала Протокол, она также может в ближайшее время оказаться в числе Сторон, находящихся в состоянии несоблюдения.
The present New Guinea island was connected with the present Australia continent, forming a supercontinent called the southern supercontinent Gondwana. Нынешняя Новая Гвинея была соединена с современной Австралией, образуя суперконтинент, называемый Гондваной.
Mr. Aisi (Papua New Guinea) said that Papua New Guinea continued to recognize the People's Republic of China under its clear and unambiguous "one-China" policy. Г-н Айси (Папуа - Новая Гвинея) говорит, что Папуа - Новая Гвинея, как и прежде, признает Китайскую Народную Республику в контексте четкого и неуклонного осуществления политики «одного Китая».
GE.-13187 (E) 220402230402 The Government of the Republic of Equatorial Guinea wants to express its deep concern about both this interpretation and Mr. Gallón's statements to the Commission and to you personally about the situation in Equatorial Guinea. Правительство Республики Экваториальная Гвинея хотело бы выразить свою глубокую озабоченность по поводу такого толкования событий и обращенных к Комиссии и лично к Вам заявлениях г-на Гальона относительно положения в Экваториальной Гвинее.
The Acting President: I now give the floor to the Permanent Representative of Papua New Guinea. Mr. Aisi: I am privileged as the head of the Papua New Guinea delegation to deliver this statement on the response to the HIV/AIDS epidemic in our country. Г-н Аиси: Для меня как руководителя делегации Папуа-Новой Гвинеи большая честь выступить с этим заявлением о борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа в нашей стране. Папуа-Новая Гвинея также присоединяется к заявлению представителя Республики Маршалловы Острова от имени тихоокеанских малых островных развивающихся государств.
Finally, Guinea submits this report to the Committee in the hope that it will continue its important mission on behalf of human dignity, and Guinea is ready to respond to any questions concerning the contents of this report. Наконец, представляя этот доклад в Комитет с надеждой на то, что он и в дальнейшем будет продолжать выполнять свою важную и достойную миссию, Гвинея имеет честь подтвердить, что она готова ответить на любой вопрос по содержанию настоящего доклада.
Following disputes between Spain, Senegal and Guinea (believed to be the boat's original departure point), the 260 people spent a week on the boat anchored at Kamsar in Guinea as the Guinean authorities refused to allow them to disembark. В результате разногласий между Испанией, Сенегалом и Гвинеей (полагали, что судно вышло из гвинейского порта), 260 пассажиров провели неделю на судне, стоявшем на якоре в Камсаре (Гвинея), так как гвинейские власти отказывали им в разрешении сойти на берег.
The Permanent Mission of Papua New Guinea to the United Nations therefore would like to advise the Secretary-General that Papua New Guinea is submitting a NIL RETURN for the years 1993, 1994 and 1995. Постоянное представительство Папуа-Новой Гвинеи при Организации Объединенных Наций хотело бы в этой связи сообщить Генеральному секретарю, что Папуа-Новая Гвинея представляет отчет "с нулевыми данными" в отношении 1993, 1994 и 1995 годов.
Equatorial Guinea signed a Memorandum of Understanding between the Government and ExxonMobil to capture and monetize otherwise flared gas. Equatorial Guinea will reduce gas emissions and use the captured gas to expand gas processing at its plants. Правительство Экваториальной Гвинеи подписало с компанией "Эксонмобайл" меморандум о договоренности, предусматривающий улавливание и коммерческую реализацию попутного газа. Экваториальная Гвинея сократит выбросы газа и будет использовать улавливаемый газ для расширения его переработки на своих предприятиях.