Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинея

Примеры в контексте "Guinea - Гвинея"

Примеры: Guinea - Гвинея
Solomon Islands is grateful for the growth of South-South cooperation and its policy engagement within the international community, especially support from such countries as Cuba, India and Papua New Guinea. Соломоновы Острова приветствуют расширение масштабов сотрудничества по линии Юг-Юг и осуществляемую в его рамках стратегию взаимодействия с международным сообществом, в особенности поддержку, полученную от таких стран, как Куба, Индия и Папуа-Новая Гвинея.
That was the focus of the seventeenth ordinary session of the African Union, held at Malabo, Equatorial Guinea, from 30 June to 1 July 2011, whose theme was "Accelerating youth empowerment for sustainable development". Таков был упор, сделанный на семнадцатой очередной сессии Африканского союза, проходившей в Малабо, Экваториальная Гвинея, с 30 июня по 1 июля 2011 года, темой которой было «Скорейшее вовлечение молодежи в процесс устойчивого развития».
He welcomed Indonesia's announcement that it intended to ratify that Treaty and said that Papua New Guinea was currently engaged in the ratification process. Оратор приветствует заявление Индонезии о своем намерении ратифицировать данный договор и сообщает, что в настоящее время Папуа-Новая Гвинея также находится в процессе его ратификации.
Seabed mineral exploration continues in the exclusive economic zones of Papua New Guinea and Tonga, which highlights the importance of improved legal frameworks for sustainable seabed mining. Папуа - Новая Гвинея и Тонга продолжают вести геологоразведочные работы в районе морского дна в своих расширенных экономических зонах, что подчеркивает важность совершенствования правовой базы рациональной добычи полезных ископаемых в районе морского дна.
Forests were recognized in national policies in those small island developing States with more significant forest resources (e.g., Fiji, Guyana, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands and Suriname). В контексте национальных стратегий важность лесов отмечается в тех малых островных развивающихся государствах, где имеется более значительный лесной покров (например, Гайана, Папуа - Новая Гвинея, Самоа, Соломоновы Острова, Суринам и Фиджи).
From 2007 to 2010, Papua New Guinea mobilized resources from bilateral development agencies and international organizations and simultaneously committed its own resources to fund REDD+ pilot projects. В период 2007 - 2010 годов Папуа - Новая Гвинея мобилизовала ресурсы двусторонних учреждений, занимающихся вопросами развития, и международных организаций, а также выделила свои собственные ресурсы для финансирования экспериментальных проектов по линии СВОД-плюс.
Since that time, Estonia, Gambia, Guyana, Papua New Guinea and Saint Lucia and Sao Tome and Principe each provided an initial transparency report as required confirming that no stocks were held. С тех пор Гайана, Гамбия, Папуа-Новая Гвинея, Сан-Томе и Принсипи, Сент-Люсия и Эстония каждое представило требуемым образом первоначальный доклад в порядке транспарентности, подтвердив, что запасы не содержатся.
Mr. Aisi (Papua New Guinea) said that his country enjoyed warm and cordial relations with both Argentina and the United Kingdom and encouraged the resumption of bilateral negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas). Г-н Айси (Папуа-Новая Гвинея) сообщает, что его страна поддерживает теплые и сердечные отношения как с Аргентиной, так и с Соединенным Королевством и приветствует возобновление двусторонних переговоров по вопросу о Фолклендских (Мальвинских) островах.
Mr. Ndong Mba (Equatorial Guinea) said that he joined other delegations in supporting the Secretary-General's request for the inclusion of an additional item, as originally submitted. Г-н Ндонг Мба (Экваториальная Гвинея) говорит, что он присоединяется к другим делегациям в поддержке просьбы Генерального секретаря о включении нового пункта в той формулировке, в которой он был первоначально представлен.
With the recovery of the global economy, Equatorial Guinea and Maldives are expected to register positive growth rates, while the economic outlook of Samoa is uncertain. По мере оживления глобальной экономики Экваториальная Гвинея и Мальдивские Острова, как ожидается, достигнут позитивных темпов роста, в то время как экономические перспективы Самоа отличаются значительной неопределенностью.
Equatorial Guinea, whose situation the Committee had considered in the absence of a report, had not yet submitted its initial report (due on 1 August 2004). Экваториальная Гвинея, положение в которой Комитет рассмотрел в отсутствие доклада, все еще не представила свой первоначальный доклад (который подлежал представлению к 1 августа 2004 года).
In addition, it should be mentioned in the chapter that Papua New Guinea had just ratified the Covenant, bring the number of State parties to 162. С другой стороны, в эту главу нужно добавить, что Папуа-Новая Гвинея только что ратифицировала Пакт, в результате чего общее число его государств-участников составило 162.
Let me also reassure the international community that Papua New Guinea is desirous of further forging close partnership with our development partners on this critical national development issue. Я также хотела бы заверить международное сообщество в том, что Папуа-Новая Гвинея намерена продолжать укреплять тесное сотрудничество с нашими партнерами в области развития по указанной важнейшей проблеме национального развития.
Appointed by the Secretary-General as Commissioner in International Commission of Inquiry in the massacre in Conakry, Guinea, November-December 2009 Включена Генеральным секретарем ООН в состав Международной комиссии по расследованию резни в Конакри (Гвинея), ноябрь - декабрь 2009 года.
10 March 2007 Diplomat in the Ministry of Foreign Affairs, International to the present Cooperation and Francophonie of the Republic of Equatorial Guinea Languages С 10 марта 2007 года по настоящее время: дипломатический сотрудник министерства иностранных дел, международного сотрудничества и франкофонии Республики Экваториальная Гвинея
It asked how Guinea would ensure a return to constitutional order, guarantee the right to freely elect representatives, and implement its pledge to hold elections, in light of the Ouagadougou Agreement of 15 January 2010. Она спросила о том, каким образом Гвинея будет обеспечивать возвращение к конституционному порядку, гарантировать право на свободное избрание представителей и осуществлять свое обещание о проведении выборов в соответствии с Уагадугским соглашением от 15 января 2010 года.
Ghana recalled that Guinea was a least developed country with a high poverty rate and noted that it had drawn up special protection measures for vulnerable groups, in addition to making both primary and secondary education available to all, free of charge. Гана напомнила, что Гвинея является наименее развитой страной с высоким показателем нищеты, и отметила, что она разработала специальные защитные меры для уязвимых групп, а также сделала как начальное, так и среднее образование бесплатным и доступным для всех.
In certain Pacific island States, such as Vanuatu, the Federated States of Micronesia, Papua New Guinea and the Solomon Islands, population displacements had already begun, causing serious problems in terms of relocation. В некоторых островных государствах Тихого океана, таких как Вануату, Федеративные Штаты Микронезии, Папуа-Новая Гвинея, Соломоновы Острова, перемещение населения уже началось, создавая значительные проблемы с расселением и реабилитацией перемещенных лиц.
Papua New Guinea urges our developed partners to shoulder greater responsibility for reducing greenhouse gas emissions and for assisting developing countries, particularly small island States, to adapt to climate change and its effects. Папуа - Новая Гвинея настоятельно призывает наших партнеров из развитых стран взять на себя повышенную ответственность за сокращение выбросов парниковых газов и за оказание помощи развивающимся странам, особенно малым островным государствам, чтобы они могли адаптироваться к климатическим изменениям и их последствиям.
Papua New Guinea has previously stated at this Assembly that we believe that the expansion of the membership of the Security Council is logical to allow for representation from certain developed and developing countries. Папуа - Новая Гвинея ранее уже заявляла в Ассамблее, что, по ее мнению, расширение членского состава Совета Безопасности является логичным, поскольку предусматривает представительство некоторых развитых и развивающихся стран.
Guinea welcomes the holding of that summit, which allowed our heads of State and Government and our partners to reaffirm their will to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) within the agreed time frame. Гвинея приветствует проведение этого саммита, который дал возможность главам наших государств и правительств и нашим партнерам подтвердить свою решимость реализовать цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), в установленные сроки.
To this end, Guinea would like to submit for consideration two proposals whose goal is to increase resources for financing for development for Africa by 2015 and beyond. В этой связи Гвинея хотела бы вынести на рассмотрение Ассамблеи два предложения, цель которых состоит в увеличении объема ресурсов для финансирования развития Африки до 2015 года и в последующие годы.
Furthermore, Equatorial Guinea has been included in the UNICEF-supported South-South programme to reinforce technical and institutional capacities for scaling-up, and a project proposal has been presented to the Government of Spain for follow-up on some of the evaluation recommendations. Кроме того, Экваториальная Гвинея была включена в осуществляемую при поддержке ЮНИСЕФ программу сотрудничества Юг-Юг с целью укрепления технического и институционального потенциала, необходимого для расширения масштабов реализации, и правительству Испании было представлено предложение, касающееся выполнения некоторых рекомендаций, вынесенных по итогам оценки.
Comoros, Guinea, Marshall Islands, Micronesia (Federated States of) and Vanuatu paid their 2012 and future commitments in full in 2010. Вануату, Гвинея, Коморские Острова, Маршалловы Острова и Микронезия (Федеративные Штаты) в полном объеме погасили свои обязательства за 2012 год и последующие годы в 2010 году.
As mentioned in the previous report, Guinea has not yet submitted its reports to five treaty bodies, and 13 reports to treaty bodies are overdue. Как упомянуто в предыдущем докладе, Гвинея до сих пор не представила свои доклады пяти договорным органам, в связи с чем 13 докладов для представления этим органам являются просроченными.