Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинея

Примеры в контексте "Guinea - Гвинея"

Примеры: Guinea - Гвинея
Ms. BROOKS (Papua New Guinea) said that her delegation supported the statements made by the representatives of Jamaica and the Marshall Islands. Г-жа БРУКС (Папуа-Новая Гвинея) говорит, что ее делегация поддерживает заявления, сделанные представителями Ямайки и Маршалловых Островов.
Demand reduction and supply control strategies need to be complementary and integrated with one another (Australia, Bangladesh, Norway, Papua New Guinea, ESCAP). Стратегии сокращения спроса и контроля над предложением должны быть комплексными и взаимодополняющими (Австралия, Бангладеш, Норвегия, Папуа-Новая Гвинея, ЭСКАТО).
On the regional front, Papua New Guinea is taking a major initiative in setting up the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC) regional centre in Port Moresby. В региональном плане Папуа-Новая Гвинея выступила с важной инициативой по созданию в Порт-Морсби регионального центра Совета азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АПЕК).
Mrs. Fatoumata Diaraye Diaby (Guinea) . 18 г-жа Фатумата Диарайе Диаби (Гвинея) 18
Papua New Guinea is an important country in our region, a country with which India has always enjoyed a very deep, historic relationship, with age-old ties. Папуа-Новая Гвинея является важной страной нашего региона, с которой Индия всегда имела исключительно прочные исторические связи и веками складывающиеся отношения.
The second in this series of meetings will be held in Madang, Papua New Guinea, from 21 to 25 February 2002. Второе совещание в этой серии состоится в Маданге, Папуа-Новая Гвинея, 21 - 25 февраля 2002 года.
Papua New Guinea recognizes the value of, and is firmly committed to further strengthening, global cooperation through bodies like the World Trade Organization. Папуа-Новая Гвинея признает важное значение глобального сотрудничества и твердо привержена его дальнейшему укреплению с помощью таких учреждений, как Всемирная торговая организация.
This new decision by the Liberian Government serves to further highlight its responsibility in the acts of barbarous aggression which Guinea has been undergoing since 1 September 2000. Это новое решение правительства Либерии подтверждает свидетельства его причастности к варварским нападениям, которым Гвинея подвергается с 1 сентября 2000 года.
Mr. Ovia (Papua New Guinea) asked the representative of Gibraltar whether the Gibraltarians had really declined to participate in the Brussels Process. Г-н Овия (Папуа - Новая Гвинея) спрашивает представителя Гибралтара, действительно ли гибралтарцы отказались от участия в брюссельском процессе.
Mr. Ovia (Papua New Guinea) praised the initiatives taken by the Cayman Islands Chamber of Commerce. Г-н Овия (Папуа - Новая Гвинея) высоко оценивает инициативную роль Торговой палаты Каймановых островов.
The African oil-exporting least developed countries, as identified by the World Trade Organization, are Angola, Chad, Equatorial Guinea and the Sudan. К наименее развитым африканским странам-экспортерам нефти, согласно определению Всемирной торговой организации, относятся Ангола, Судан, Чад и Экваториальная Гвинея.
Mr. Mohamed Aly THIAM (Guinea) Г-н Мохамед Али ТИАМ (Гвинея)
As a developing country that achieved independence only a quarter of a century ago, Papua New Guinea is firmly committed to the proper preparation for orderly decolonization. Являясь развивающейся страной, получившей независимость всего лишь четверть века тому назад, Папуа-Новая Гвинея твердо привержена задаче соответствующей подготовки к упорядоченной деколонизации.
WHO reported that it had undertaken specific activities in countries such as the Democratic Republic of the Congo, Uganda, Liberia, Guinea and Colombia. ВОЗ сообщила, что ею предприняты конкретные мероприятия в таких странах, как Демократическая Республика Конго, Уганда, Либерия, Гвинея и Колумбия.
Papua New Guinea fully endorses and supports all efforts towards the effective implementation of the United Nations Security Council resolution 1373 (2001). Папуа - Новая Гвинея полностью одобряет и поддерживает все усилия по эффективному выполнению резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Unlike other States, Papua New Guinea, as a developing country, is keen to be involved in marine scientific research activities. В отличие от других государств Папуа-Новая Гвинея как одна из развивающихся стран страстно стремится принимать участие в морской научно-исследовательской деятельности.
Papua New Guinea supports the principles contained in the Barbados Programme of Action and in Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development. Папуа-Новая Гвинея поддерживает принципы содержащиеся в Барюадооской программе действий и Повестке дня на XXI век Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
Like many other Member States, Papua New Guinea has acceded to the various counter-terrorism treaties, pursuant to Security Council resolution 1373. Как и многие другие государства-члены, Папуа-Новая Гвинея присоединилась к различным договорам о борьбе с терроризмом во исполнение резолюции 1373 Совета Безопасности.
Guinea remains convinced that African wisdom will prevail to enable all the parties concerned to overcome difficulties and to place the peace and reconciliation process on a solid foundation. Гвинея убеждена, что африканская мудрость возьмет верх и позволит всем заинтересованным сторонам преодолеть трудности, а также поставить процесс мира и примирения на прочную основу.
Guinea had ratified the Convention without reservation, including article 10, and a massive campaign was needed to ensure that all girls received a standard education. Гвинея ратифицировала Конвенцию без оговорок, включая статью 10, и необходимо провести активную кампанию по обеспечению того, чтобы все девочки получали стандартное образование.
Guinea has in the past two years acquired several Mi-24 helicopters, several of which are stationed along the borders with Sierra Leone and Liberia. В последние два года Гвинея закупила несколько вертолетов Ми24, причем некоторые из них дислоцированы вдоль границ со Сьерра-Леоне и Либерией.
The President welcomed the dialogue, noted that Guinea had suffered most from regional conflict, and expressed his personal commitment to working for peace. Президент приветствовал диалог, отметил, что Гвинея больше всего страдает от регионального конфликта, и выразил свою личную приверженность работе во имя мира.
In June 1996, at a South Pacific Forum Regional Security Committee meeting, Papua New Guinea proposed the development of a common regional approach to weapons control. В июне 1996 года Папуа-Новая Гвинея выступила на заседании Комитета Южнотихоокеанского форума по региональной безопасности с предложением разработать общерегиональный подход к контролю над вооружениями.
Guinea: attacks along the borders with Sierra Leone and Liberia Гвинея: нападения на границах со Сьерра-Леоне и Либерией
The Ministers noted with satisfaction the great restraint exercised by Guinea and Liberia, which made it possible to avoid a conflict between the two Member States. Министры с удовлетворением отметили, что Гвинея и Либерия проявили большую сдержанность, что позволило избежать конфликта между двумя государствами-членами.