Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинея

Примеры в контексте "Guinea - Гвинея"

Примеры: Guinea - Гвинея
In the current state of crisis, Guinea, while in favour of continued inspections, believes that they cannot go on indefinitely. На нынешнем этапе кризиса Гвинея, которая ратует за продолжение инспекций, считает, что они не могут продолжаться бесконечно.
Accession: Guinea (22 December 2004)1 Присоединение: Гвинея (22 декабря 2004 года)1
The Mano River Union, composed of Guinea, Liberia and Sierra Leone, was a stabilizing element in the past. Союз стран бассейна реки Мано, в который входят Гвинея, Либерия и Сьерра-Леоне, в прошлом был стабилизирующим элементом.
Sierra Leone, Guinea and Côte d'Ivoire В. Сьерра-Леоне, Гвинея и Кот-д'Ивуар
Accession: Equatorial Guinea (16 October 2009)1 Присоединение: Экваториальная Гвинея (16 октября 2009 года)1
Juan Ndong Mbomio Mangue (Equatorial Guinea) Хуана Ндонга Мбомио Манге (Экваториальная Гвинея)
Papua New Guinea therefore welcomes positive initiatives of the new United States Government and other like-minded countries to enhance the non-proliferation of nuclear weapons and encourage disarmament. Поэтому Папуа - Новая Гвинея приветствует позитивные инициативы нового правительства Соединенных Штатов и других аналогично мыслящих стран по укреплению режима нераспространения ядерного оружия и содействию разоружению.
Guinea is still present with us, and Mauritania was with us at the time when Africa had stopped its contact with that country. Гвинея все еще присутствует в этом зале, и Мавритания была среди нас в то время, когда Африка прекратила свои контакты с этой страной.
On 12 October 1968, 40 years ago, Equatorial Guinea gained the political independence that was to transform it into a sovereign and independent republic. Около 40 лет тому назад, 12 октября 1968 года, Экваториальная Гвинея обрела политическую независимость и с того времени является суверенной и независимой республикой.
Papua New Guinea is currently considering assistance needs and will make request(s) as appropriate. Папуа - Новая Гвинея в настоящее время рассматривает вопрос о потребностях в помощи и при необходимости обратится с соответствующей просьбой или просьбами.
Accession: Guinea (16 November 2011)1 Присоединение: Гвинея (16 ноября 2011 года)1
Guinea lacks the resources to detect and prevent the inflow of Ivorian diamonds into its diamond trading system and to prevent their certification with Guinean KP certificates. Гвинея не имеет ресурсов для обнаружения и недопущения притока ивуарийских алмазов в ее систему торговли алмазами и для предотвращения их регистрации с помощью гвинейских сертификатов Кимберлийского процесса.
Done in Malabo, Equatorial Guinea, on 28 June 2011 Совершено в Малабо, Экваториальная Гвинея, 28 июня 2011 года
Papua New Guinea and Rwanda in elaborating trade policies; оказание помощи Папуа-Новая Гвинея и Руанде в разработке торговой политики;
Specifically, Guinea contended that the DRC had breached its international obligations by: В частности, Гвинея настаивала, что Демократическая Республика Конго не выполнила свои международные обязательства,
It was added that there was a national anti-corruption strategy and that Papua New Guinea had signed the United Nations Convention against Corruption. Делегация добавила, что в стране проводится стратегия по борьбе с коррупцией и что Папуа-Новая Гвинея подписала Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции.
The European Union is also encouraged to see that two new countries, Liberia and Guinea, have decided to put themselves forward for referral. Европейский союз с удовлетворением отмечает также, что еще две страны - Либерия и Гвинея - решили подать заявку на включение в повестку дня Комиссии.
Equatorial Guinea reaffirms its commitment and political will to pursue international cooperation as one of the most effective mechanisms in fighting this great scourge of our time. Экваториальная Гвинея вновь заявляет о своей решимости и наличии политической воли продолжать международное сотрудничество, которое является одним из самых эффективных механизмов борьбы с этим огромным бедствием современности.
As several other speakers have already stated this morning, the Republic of Equatorial Guinea is currently presiding over the African Union. Как уже было сказано в прозвучавших сегодня утром выступлениях ряда ораторов, Республика Экваториальная Гвинея в настоящее время председательствует в Африканском союзе.
Since the inaugural MDG report was published in 2004, Papua New Guinea has produced two MDG progress reports. С момента выхода первого доклада по ЦРДТ в 2004 году Папуа-Новая Гвинея представила два доклада о ходе достижения ЦРДТ.
On transnational crime, Papua New Guinea remains committed to working closely with other Governments and relevant international law enforcement agencies to curb drug trafficking, human trafficking and money-laundering. Что касается транснациональной преступности, Папуа-Новая Гвинея по-прежнему заинтересована в развитии тесного сотрудничества с правительствами других стран и соответствующими международными правоохранительными органами в целях пресечения незаконного оборота наркотиков, торговли людьми и отмывания денег.
Papua New Guinea and countries that are parties to the Nauru Agreement are determined to process tuna onshore to add value and create employment for our people. Папуа-Новая Гвинея и страны, которые являются участниками Науруанского соглашения, готовы обрабатывать тунца на суше с целью повышения эффективности и полны решимости создавать рабочие места для нашего населения.
Cameroon, Equatorial Guinea, Haiti, Panama, Tonga Камерун, Экваториальная Гвинея, Гаити, Панама, Тонга
Mr. Maxtone-Graham (Papua New Guinea): Allow me to speak not so much from notes, but from my heart. Г-н Макстон-Грэхэм (Папуа-Новая Гвинея) (говорит по-английски): Позвольте мне выступить не по бумажке, а от моего сердца.
I have also selected Mr. Mouctar Kokouma Diallo, Guinea (customs and finance), to replace Mr. Lancaster as Coordinator of the Group of Experts. Я также выбрал г-на Муктара Кокуму Диалло, Гвинея (таможня и финансы) для замены г-на Ланкастера в качестве координатора Группы экспертов.