Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинея

Примеры в контексте "Guinea - Гвинея"

Примеры: Guinea - Гвинея
In addition to the Committee's official delegation, he had received confirmation that China and Papua New Guinea would also be represented at the Seminar. Оратор получил подтверждение, что помимо официальной делегации Комитета страны Китай и Папуа - Новая Гвинея также будут представлены на Семинаре.
Like many developing countries coming out from the colonial yoke, Papua New Guinea committed itself to the principles and purposes of the United Nations. Подобно многим развивающимся странам, освободившимся от колониальной зависимости, Папуа - Новая Гвинея привержена принципам и целям Организации Объединенных Наций.
Papua New Guinea is prepared to play its part to protect and conserve the world's tropical rainforest with the aim of stabilizing the earth's climate. Папуа - Новая Гвинея готова сыграть свою роль в защите и сохранении тропических лесов мира в целях стабилизации климата на планете.
Guinea took part with great interest in the High-Level Dialogue that the General Assembly has just devoted to the question of international migration and development. Гвинея с большим интересом принимала участие в диалоге высокого уровня, который Генеральная Ассамблея посвятила вопросу о международной миграции и развитии.
Mr. Sow (Guinea) said that it was only just reparation to commemorate the abolition of the transatlantic slave trade. Г-н Соу (Гвинея) говорит, что отметить отмену трансатлантической работорговли значит лишь воздать должное.
Simply put, Papua New Guinea is not yet fully satisfied that the institutions of Government in East Timor have been fully developed and staffed with appropriate personnel. Иными словами, Папуа-Новая Гвинея не уверена в том, что административные структуры Восточного Тимора достигли полной самостоятельности и укомплектованы квалифицированным персоналом.
Papua New Guinea fully concurs with the calls by the international community to reform and restructure the charters and mandates of the two Bretton Woods institutions. Папуа - Новая Гвинея полностью согласна с призывом международного сообщества к осуществлению реформы и реорганизации уставов и мандатов двух бреттон-вудских учреждений.
The Hudson's crew tried to report the sighting to the Allied radio station at Fall River, New Guinea. Hudson предпринял попытку передать сообщение на радиостанцию союзников в Фолл-Ривер, Новая Гвинея.
Between 1926 and 1959 Bioko and Rio Muni were united as the colony of Spanish Guinea. С 1926 по 1959 годы Биоко и Рио-Муни носили название Испанская Гвинея.
During World War Two, Western New Guinea was occupied by the Japanese but was later recaptured by the Allies, who restored Dutch rule over the territory. В период Второй мировой войны Западная Новая Гвинея была оккупирована японцами, но позже была захвачена союзниками, которые восстановили нидерландское правление над территорией.
Recommendation 135.32 - Equatorial Guinea agrees to expedite the process of elaboration and adoption of a law that defines and prohibits discrimination against women. Рекомендация 135.32 - Экваториальная Гвинея согласна ускорить процесс выработки и принятия закона, дающего определение насилию против женщин и криминализирующего его.
Recommendations 135.41,135.42,135.43 - Equatorial Guinea takes note of the recommendation to establish a clear and transparent fiscal policy to manage revenues, combat corruption and account for the use of public funds. Рекомендации 135.41,135.42,135.43 - Экваториальная Гвинея отмечает рекомендацию о разработке четкой и прозрачной политики управления доходами, борьбы с коррупцией и обоснованного использования государственных фондов.
Recommendation 135.62 - Equatorial Guinea agrees to end the practice of secret detention and guarantee that due legal process is followed, in line with international standards. Рекомендация 135.62 - Экваториальная Гвинея согласна положить конец практике тайного заключения и гарантировать соответствующие процессуальные гарантии в соответствии с международными стандартами.
Recommendation 135.72 - Equatorial Guinea takes note of the recommendation to increase transparency by permitting public access to information about financial and other material interests of government ministers. Рекомендация 135.72 - Экваториальная Гвинея отмечает возможность повышения прозрачности путем предоставления общественности доступа к информации о финансовом и имущественном состоянии государственных министров.
So the reality is, is that the engine of corruption, well, it exists far beyond the shores of countries like Equatorial Guinea or Nigeria or Turkmenistan. Реальность такова, что двигатель коррупции существует далеко за пределами таких стран, как Экваториальная Гвинея, Нигерия или Туркменистан.
But there are also countries here like Guatemala, like Papua New Guinea, like Yemen and Afghanistan. Также есть страны, такие как Гватемала, Папуа-Новая Гвинея, Йемен и Афганистан.
There are nearly forty different kinds on the island of New Guinea each with a display seemingly more bizarre than the rest. На острове Новая Гвинея обитает почти 40 видов райских птиц, одна красивее другой.
Papua New Guinea endorsed the statement made by the delegation of the Marshall Islands on behalf of the members of the South Pacific Forum, expressing the commitment of those Governments to decolonization in their region. Папуа-Новая Гвинея поддерживает заявление, сделанное делегацией Маршалловых Островов от имени членов Южнотихоокеанского форума и подтверждающее приверженность этих правительств делу деколонизации в их регионе.
Papua New Guinea does not have in its inventory any of the following weapons systems: Папуа-Новая Гвинея не имеет на вооружении ни одной из перечисленных ниже систем оружия:
Papua New Guinea and the countries of the South Pacific Forum have recognized that cooperation is the key to better management of our fisheries resources. Папуа-Новая Гвинея и страны Южнотихоокеанского форума признали, что сотрудничество является ключом к лучшему управлению рыбными запасами.
Papua New Guinea will give you its fullest support as we go about our work in discussing and assessing the important issues of decolonization before us. Папуа - Новая Гвинея будет всецело оказывать Вам поддержку в ходе нашего обсуждения и оценки рассматриваемых нами важных вопросов деколонизации.
Subsequently, Monaco, Malta, Kyrgysztan, Guinea, Georgia, Gabon, Kenya and Benin joined as sponsors of the draft resolution. Впоследствии Монако, Мальта, Кыргызстан, Гвинея, Грузия, Габон, Кения и Бенин присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Forum leaders will consider nuclear-testing issues as part of the South Pacific Forum meeting at Madang, Papua New Guinea, from 13 to 15 September. Руководители Форума рассмотрят вопросы ядерных испытаний в рамках совещания Южнотихоокеанского форума в Маданге, Папуа-Новая Гвинея, 13-15 сентября.
Papua New Guinea has undertaken a programme for performance-related improvement of the housing sector, focusing on the development of a self-sustaining housing market with market-oriented housing-finance and delivery systems. Папуа-Новая Гвинея осуществила программу улучшения работы жилищного сектора с акцентом на развитие самодостаточного рынка жилья и рыночных систем финансирования и распределения жилья.
But there are also countries here like Guatemala, like Papua New Guinea, like Yemen and Afghanistan. Также есть страны, такие как Гватемала, Папуа-Новая Гвинея, Йемен и Афганистан.