Papua New Guinea has also shown interest in taking laborers from Bangladesh, mainly in the fields of gas exploration and construction work. |
Папуа - Новая Гвинея также проявила интерес к использованию рабочих из Бангладеш в области геологоразведки и строительных работ. |
Papua New Guinea has been a member state of the Commonwealth of Nations since 1975, when it gained independence from Australia. |
Папуа - Новая Гвинея является государством-членом Содружества Наций с 1975 года, когда она получила независимость от Австралии. |
All of mainland Equatorial Guinea (Río Muni is in this region including the port of Bata. |
Вся материковая Экваториальная Гвинея находится в этом регионе, включая порт Бата. |
From 1966-69 he served in Papua New Guinea. |
С 1966 по 1969 он служил в Папуа-Новая Гвинея. |
New Guinea is a large island located north of Australia, and south-east of Asia. |
Новая Гвинея является большим островом, расположенным к северу от Австралии, и на юго-востоке Азии. |
The draw for the preliminary round and the first round was made on 28 October 2011 in Malabo, Equatorial Guinea. |
Жеребьевка предварительного и первого раундов прошла 28 октября 2011 года в Малабо, Экваториальная Гвинея. |
The delegation of Papua New Guinea expressed its country's interest in collaborating with the Centre in the area of agriculture statistics. |
Папуа - Новая Гвинея заявила о своей заинтересованности в сотрудничестве с КАПСА в области сельскохозяйственной статистики. |
Equatorial Guinea had never been involved in the smuggling of migrants and trafficking in persons, particularly children. |
Экваториальная Гвинея никогда не участвовала в незаконной транспортировке мигрантов и торговле людьми, в особенности детьми. |
Many of the recommendations that Equatorial Guinea had not fully accepted in the past had been addressed. |
Были рассмотрены многие из тех рекомендаций, которые в прошлом Экваториальная Гвинея не приняла в полной мере. |
Ireland noted with concern that Equatorial Guinea had not submitted any report to the treaty monitoring bodies. |
Ирландия с обеспокоенностью отметила, что Экваториальная Гвинея не предоставила ни одного доклада органам по наблюдению за выполнением договоров. |
Recommendation 135.5 - Equatorial Guinea agrees to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and rejects the Rome Statute. |
Рекомендация 135.5 - Экваториальная Гвинея согласна ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов, но отказывается присоединиться к Римскому статуту. |
Recommendations 135.58,135.59 - Equatorial Guinea agrees to reinforce measures to combat migrant smuggling and human trafficking. |
Рекомендации 135.58,135.59 - Экваториальная Гвинея согласна усилить меры по борьбе с незаконным перемещением мигрантов и торговлей людьми. |
Makes the old Guinea look like nothing. |
Старая Гвинея по сравнению с ней - нечто. |
It is common in shallow, coastal waters off northern Australia, Papua New Guinea, and the Solomon Islands. |
Обитает в неглубоких прибрежных водах северной Австралии, Папуа - Новая Гвинея и Соломоновых островов. |
German New Guinea was captured on 11 September 1914. |
Германская Новая Гвинея была оккупирована 17 сентября 1914 года. |
Rabaul became the capital of the Territory of New Guinea. |
Тогда же Рабаул стал столицей подопечной Территории Новая Гвинея. |
(Archive) Papua New Guinea Post-Courier. |
(Архив) Папуа Новая Гвинея Должность-Курьер. |
In Africa there were countries fighting for their independence: Guinea, Guinea-Bissau, Angola. |
В Африке были страны, которые боролись за независимость: Гвинея, Гвинея-Бисау, Ангола. |
The match was held at the Estadio de Bata in Bata, Equatorial Guinea. |
Матч проходил на стадионе Бата, в одноимённом городе, Экваториальная Гвинея. |
Papua New Guinea is a megadiverse country. |
Папуа - Новая Гвинея является меланезийской страной. |
In 1768, French explorer Louis-Antoine de Bougainville landed at what is now Papua New Guinea during his circumnavigation of the world. |
В 1768 году французский исследователь Луи Антуан де Бугенвиль высадился на остров Новая Гвинея во время своего кругосветного путешествия. |
On 9 September 1975, the Parliament of Australia passed the Papua New Guinea Independence Act 1975. |
16 сентября 1975 года провозгласил Акт о независимости нового государства Папуа - Новая Гвинея от Австралии. |
I studied a similar tribe in Papua New Guinea. |
Я изучала похожее племя в Папуа - Новая Гвинея. |
German New Guinea surrendered on 17 September 1914. |
17 сентября 1914 года Новая Гвинея капитулировала. |
Small States such as Papua New Guinea are already living on the edge. |
Малые государства, такие, как Папуа-Новая Гвинея, и так уже живут на грани. |