| Papua New Guinea (Bougainville) | Папуа - Новая Гвинея (Бугенвиль) |
| Mr. Diop (Guinea) 10 | г-н Диоп (Гвинея) 10 |
| Primary education, in Equatorial Guinea | Начальное образование (Экваториальная Гвинея) |
| Secondary education, in Equatorial Guinea | Среднее образование (Экваториальная Гвинея) |
| Professional experience, in Equatorial Guinea | Опыт работы (Экваториальная Гвинея) |
| Alpha Ibrahima Sow (Guinea) | Альфа Ибраиим Со (Гвинея) |
| EQUATORIAL GUINEA - GENERAL INFORMATION | ЭКВАТОРИАЛЬНАЯ ГВИНЕЯ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
| Global Fund - Equatorial Guinea | Глобальный фонд - Экваториальная Гвинея |
| Guinea Equatorial (Africa). | Экваториальная Гвинея (Африка). |
| Independent State of Papua New Guinea | Независимое Государство Папуа - Новая Гвинея |
| Before Nauru, insert Equatorial Guinea, | после Тонга добавить Экваториальная Гвинея |
| Eritrea, Guinea, Niue | Гвинея, Ниуэ, Эритрея |
| Mr. Fofana (Guinea) 19 | Г-н Фофана (Гвинея) 19 |
| Mr. Lohia (Papua New Guinea) withdrew. | Г-н Лохиа (Папуа-Новая Гвинея) покидает место за столом Комитета. |
| After Guinea's 1958 referendum, she returned to Guinea where her husband became chief of staff to the Minister of Health in the new Republic of Guinea. | После референдума и провозглашения независимости Гвинеи в 1958 году она вернулась в Гвинею, где её муж стал главой аппарата министерства здравоохранения в новой Республике Гвинея, а она сама активно участвовала в профсоюзном и женском движении. |
| Papua New Guinea looks to our development-cooperation partners for continuing assistance in restoring normalcy in Bougainville. | Папуа-Новая Гвинея рассчитывает на наших партнеров по сотрудничеству в области развития в плане оказания дальнейшей помощи в нормализации обстановки на Бугенвиле. |
| Guinea had experienced the same factors limiting industrial progress as other sub-Saharan African countries. | Как и в других африканских странах, расположенных к югу от Сахары, Гвинея столкнулась с теми же самыми факторами ограничения промышленного роста. |
| He was for a time director of the National Theatre Company in Papua New Guinea. | Работал директором Национальной театральной компании Папуа - Новая Гвинея. |
| Present-day Equatorial Guinea has learnt the hard lesson of what it means to live in democracy and pluralism in a difficult socio-economic climate. | Сегодняшняя Экваториальная Гвинея усвоила суровый урок жизни в условиях демократии и плюрализма в тяжелом социально-экономическом климате. |
| The following countries have been added to the list of sponsors: Algeria and Guinea. | Следующие страны присоединились к числу его авторов: Алжир и Гвинея. |
| A boy of two who was injured by a stray bullet in February 2007, Kindia, Guinea. | Двухлетний мальчик, раненый шальной пулей в феврале 2007 года. Киндия, Гвинея. |
| The name commemorates its discoverer, the administrator of British New Guinea Sir William MacGregor. | Совершил его британский управляющий островом Новая Гвинея, сэр Уильям Мак-Грегор. |
| Papua New Guinea will therefore vote in favour of most of the draft resolutions, but abstain in the voting on others. | Папуа - Новая Гвинея поэтому проголосуют за большинство проектов резолюций, но воздержится по другим. |
| This is the sixth periodic report that the Republic of Equatorial Guinea is submitting to the Committee responsible for monitoring implementation of the Convention. | Настоящий документ представляет собой шестой периодический доклад, представляемый Республикой Экваториальная Гвинея Комитету в соответствии с Конвенцией. |
| Kyrgyzstan, Papua New Guinea and Timor-Leste have also become sponsors. | К числу авторов данного проекта резолюции присоединились также Кыргызстан, Папуа - Новая Гвинея и Тимор-Лешти. |