Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинея

Примеры в контексте "Guinea - Гвинея"

Примеры: Guinea - Гвинея
Papua New Guinea remains concerned about the proliferation among States of nuclear, chemical, biological and other weapons of mass destruction. Папуа - Новая Гвинея по-прежнему испытывает озабоченность в связи с распространением среди государств ядерного и химического, биологического и других видов оружия массового уничтожения.
In May 2013, the Secretary-General declared Papua New Guinea eligible for Peacebuilding Fund funding to assist the peace process. В мае 2013 года Генеральный секретарь объявил о том, что Папуа - Новая Гвинея удовлетворяет требованиям для получения финансирования по линии Фонда миростроительства в целях поддержки мирного процесса.
With military operations during World War I, Australia occupied two former German colonies, German New Guinea and Nauru. В рамках боевых действий, в который Австралия участвовала во время Первой мировой войны, она оккупировала две колонии Германии: Германская Новая Гвинея и Науру (Германские Маршалловы острова).
It is not good news for Western human rights champions if China ends up training policemen in countries like Guinea. Это не очень хорошие новости для Западных борцов за права человека, если все закончится тем, что Китай будет обучать полицейских в таких странах, как Гвинея.
Recent "graduates" included Algeria, Cambodia, Egypt and Mexico, while new members were Guinea, Uruguay and Yemen. К числу тех, кто покинул эту группу в последнее время, относились Алжир, Камбоджа, Египет и Мексика, а ее новыми членами являются Гвинея, Уругвай и Йемен.
Despite efforts in support of global objective 1, Papua New Guinea reported forest replenishment impediments arising from resource constraints. Несмотря на усилия в поддержку достижения глобальной цели 1, Папуа - Новая Гвинея сообщила о том, что реализации усилий по восстановлению лесов препятствует проблема нехватки ресурсов.
For the Republic of Equatorial Guinea, the Millennium Development Goals are a serious commitment to sustainable development. По мнению Республики Экваториальная Гвинея, Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, - это серьезное обязательство в отношении устойчивого развития.
Like other countries, Papua New Guinea's development agenda is challenged by climate change and sea level rise. Как и другие страны, Папуа - Новая Гвинея в реализации своей программы развития сталкивается с трудностями, связанными с изменением климата и подъемом уровня моря.
Subsequently, Benin, Eritrea, Guinea, Jamaica, Namibia, Papua New Guinea, Samoa, Sao Tome and Principe, Solomon Islands, Togo and Zambia joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Бенин, Гвинея, Замбия, Намибия, Папуа-Новая Гвинея, Самоа, Сан-Томе и Принсипи, Соломоновы Острова, Того, Эритрея и Ямайка.
Subsequently, the Philippines, Bulgaria, Ghana, the Russian Federation, Kenya, Senegal, Niger, Nigeria, the Gambia, Papua New Guinea, Angola, Guinea and Mozambique joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Филиппины, Болгария, Гана, Российская Федерация, Кения, Сенегал, нигер, Нигерия, Гамбия, Папуа-Новая Гвинея, Ангола, Гвинея и Мозамбик.
The CHAIRMAN said that Angola, Bulgaria, Gambia, Ghana, Guinea, Kenya, Mozambique, Niger, Nigeria, Papua New Guinea and Russian Federation also wished to become sponsors of the draft resolution. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Болгария, Гамбия, Гана, Гвинея, Кения, Мозамбик, Нигер, Нигерия, Папуа-Новая Гвинея и Российская Федерация.
Those that have not include: Angola, Cape Verde, Congo, Equatorial Guinea, Gabon, Ghana, Guinea, Liberia, Mauritania, Namibia, Sierra Leone and Togo. Не представили информацию следующие страны: Ангола, Габон, Гана, Гвинея, Кабо-Верде, Конго, Либерия, Мавритания, Намибия, Сьерра-Леоне, Того и Экваториальная Гвинея.
At the close of the Nairobi Summit, 8 States Parties had not yet provided an initial report in accordance with Article 7: Cape Verde, Equatorial Guinea, Estonia, Gambia, Guyana, Papua New Guinea, Saint Lucia and Sao Tome and Principe. На закрытие Найробийского саммита 8 государств-участников еще не предоставили первоначальный доклад в соответствии со статьей 7: Гайана, Гамбия, Кабо-Верде, Папуа-Новая Гвинея, Сан-Томе и Принсипи, Сент-Люсия, Экваториальная Гвинея и Эстония.
So far 11 LDC African countries have been covered at various stages, namely Benin, Burkina Faso, Chad, Equatorial Guinea, Guinea, Lesotho, Mozambique, Niger, Togo, Uganda and Zambia. На настоящий момент этими действиями на различных этапах охвачены 11 НРС Африки, а именно: Бенин, Буркина-Фасо, Гвинея, Замбия, Лесото, Мозамбик, Нигер, Того, Уганда, Чад и Экваториальная Гвинея.
The following seven Member States have not submitted credentials or information to the Secretary-General falling within the above categories: Angola, Antigua and Barbuda, Equatorial Guinea, Guatemala, Nauru, Papua New Guinea and Senegal. Следующие семь государств-членов не представили Генеральному секретарю подтверждающие полномочия документы или информацию, подпадающие под вышеуказанные категории: Ангола, Антигуа и Барбуда, Гватемала, Науру, Папуа - Новая Гвинея, Сенегал и Экваториальная Гвинея.
26/ These States were: Cape Verde, Comoros, Equatorial Guinea, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar, Mauritania, Namibia, Senegal, United Republic of Tanzania and Zaire. 26/ Этими государствами являются: Гана, Гвинея, Гвинея-Бисау, Заир, Кабо-Верде, Коморские Острова, Мавритания, Мадагаскар, Намибия, Объединенная Республика Танзания, Сенегал и Экваториальная Гвинея.
Papua New Guinea Papua New Guinea GHG Enabling Activity Папуа-Новая Гвинея Осуществляемая в Папуа-Новая Гвинея стимулирующая 0,35
Benin, Guinea, Indonesia, Madagascar, Morocco, Pakistan, Papua New Guinea, Philippines, Russian Federation, Senegal and Suriname: draft resolution Бенин, Гвинея, Индонезия, Мадагаскар, Марокко, Пакистан, Папуа-Новая Гвинея, Российская Федерация, Сенегал, Суринам и Филиппины: проект резолюции
Still, 14 African countries have achieved savings rates above 15 per cent: Algeria, Angola, Cameroon, the Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, Gabon, Guinea, Mauritius, Morocco, Nigeria, Seychelles, South Africa and Swaziland. И все же 14 африканских стран добились темпов накоплений на уровне выше 15 процентов: Алжир, Ангола, Камерун, Республика Конго, Кот-д'Ивуар, Экваториальная Гвинея, Габон, Гвинея, Маврикий, Марокко, Нигерия, Сейшельские Острова, Южная Африка и Свазиленд.
The U.S. Government supports the International Coral Reef Initiative aimed at protecting reefs in tropical nations such as Papua New Guinea. США также поддерживает усилия Папуа - Новой Гвинеи в области защиты биоразнообразия; Международной инициативы по коралловым рифам, направленной на защиту рифов в тропических странах, таких как Папуа - Новая Гвинея.
Mr. Zoumanigui (Guinea) said that Guinea was a party to all international human rights instruments and made every effort to comply with its obligations in that regard. Г-н Зуманиги (Гвинея) говорит, что Гвинея является участником всех международных документов по правам человека и в этой связи прилагает все возможные усилия с целью выполнения своих обязательств.
On the other hand, with regard to the claim of Guinea that Mr. Diallo was subjected to inhuman or degrading treatment while in detention, the Court concluded that Guinea had failed to establish that such had been the case. С другой стороны, что касается иска Гвинеи относительно того, что в ходе задержания г-н Диалло подвергался бесчеловечному и унижающему его достоинство обращению, Суд постановил, что Гвинея не смогла доказать такого факта.
While the death penalty is provided for in article 13 (a) of the Constitution, the Government of Equatorial Guinea has adopted a decree declaring a temporary amnesty with respect to the death penalty in the Republic of Equatorial Guinea. В дополнение к статье 13 а) Основного закона о применении смертной казни правительство страны соответствующим декретом ввело положения, временно исключающие применение этой меры наказания в Республике Экваториальная Гвинея.
However, given that Guinea is a party to the Convention and that the Civil Code stipulates that conventions duly ratified by Guinea have primacy over national law, the definition of discrimination in article 1 of the Convention is applicable. Вместе с тем, поскольку Гвинея является участником КЛДЖ, определение, закрепленное в статье 1 Конвенции, остается в силе в соответствии с положениями Гражданского кодекса страны, предусматривающего примат конвенций, должным образом ратифицированных Гвинеей, над национальным законодательством.
Moreover, in order to enable the people of Guinea to make a fresh start, it is also necessary to shed light on the painful past that Guinea has experienced since its independence, with a view to promoting national reconciliation. Кроме того, для того, чтобы позволить гвинейскому народу начать движение на новой основе, важно также пролить свет на печальное прошлое, которое познала Гвинея с момента получения независимости, в целях содействия национальному примирению.