Guinea stated that despite the burden of the past and the present geopolitical constraints, Chad has been carrying on the long process of the promotion of human rights. |
Гвинея отметила, что, несмотря на бремя прежних и нынешних геополитических трудностей, Чад остается верным продолжению долгосрочного процесса поощрения прав человека. |
Guinea noted that the Congo has ratified a large number of human rights instruments, most which have been backed by domestic law. |
Гвинея отметила, что Конго ратифицировала целый ряд договоров по правам человека, большинство из которых нашли свое отражение во внутреннем законодательстве. |
Ms. Mariama Aribot (Guinea) 39 |
г-жа Мариама Арибо (Гвинея) 39 |
Guinea is the first country on the agenda of the Commission without a peacekeeping or special political mission. |
Гвинея - это первая страна, включенная в повестку дня Комиссии без направления миссии по поддержанию мира или специальной политической миссии. |
Burundi, Guinea, Liberia, Sierra Leone |
Бурунди, Гвинея, Либерия, Сьерра-Леоне |
Testing of phased disbursement of Peacebuilding and Recovery Facility allocations (Liberia, Guinea). |
проверка поэтапного распределения средств Фонда миростроительства и восстановления (Либерия, Гвинея). |
In addition, Equatorial Guinea has been actively preparing for the Africa Cup of Nations, which it will co-host with Gabon in January and February 2012. |
Кроме того, Экваториальная Гвинея активно готовится к проведению совместно с Габоном Кубка африканских стран по футболу в январе и феврале 2012 года. |
All the States of Central Africa have signed this Treaty and five (Burundi, Cameroon, Gabon, Equatorial Guinea and Rwanda) have ratified it. |
Все государства Центральной Африки подписали этот договор, а пять (Бурунди, Габон, Камерун, Руанда и Экваториальная Гвинея) ратифицировали его. |
The Peace Process in Bougainville, Papua New Guinea |
Мирный процесс в Бугенвиле, Папуа - Новая Гвинея |
On 23 February 2011, Guinea had become the first country without a United Nations mission to be placed on the Commission's agenda. |
23 февраля 2011 года Гвинея стала первой страной из стран, внесенных в повестку дня Комиссии, в которой нет миссии Организации Объединенных Наций. |
He affirmed this interest in his address during the 19th Summit of the African Union held in Malabo, Equatorial Guinea in June 2011. |
Он подтвердил эту заинтересованность в своем выступлении на девятнадцатом саммите Африканского союза, состоявшемся в Малабо, Экваториальная Гвинея, в июне 2011 года. |
In addition, Guinea will be completing the second year of its first two-year term (replacing Algeria) and may therefore be replaced or re-elected. |
Кроме того, Гвинея будет завершать второй год своего двухлетнего срока (сменив Алжир), и поэтому она может быть заменена или переизбрана. |
Peace and security in Africa (Guinea) |
Мир и безопасность в Африке (Гвинея) |
Only five countries - Kazakhstan, Libya, Mauritania, Papua New Guinea and Saudi Arabia - had yet to ratify some of the amendments. |
Лишь пять стран - Казахстан, Ливия, Мавритания, Папуа-Новая Гвинея и Саудовская Аравия - пока не ратифицировали некоторые поправки. |
Four other countries (Myanmar, the Niger, Papua New Guinea and Somalia) were declared eligible to access the Fund. |
Было объявлено, что четыре другие страны (Мьянма, Нигер, Папуа - Новая Гвинея и Сомали) получили право доступа к Фонду. |
The Committee sent second reminders to the following States parties whose follow-up reports were overdue: Libya and Papua New Guinea. |
Комитет направил повторные напоминания следующим государствам-участникам, которые задержали представление своих докладов о последующей деятельности: Ливия и Папуа - Новая Гвинея. |
Papua New Guinea: enabling the Bougainville peace process |
Папуа - Новая Гвинея: содействие бугенвильскому мирному процессу |
His Excellency Mohamed Diare, Minister of Economy and Finance, Guinea (via video link) |
Его Превосходительство Мохамед Диаре, министр экономики и финансов, Гвинея (по видеосвязи) |
Two other LDCs, Equatorial Guinea and Vanuatu, are earmarked for graduation in June and December 2017, respectively. |
Еще две НРС - Экваториальная Гвинея и Вануату - должны выйти из этой категории соответственно в июне и декабре 2017 года. |
Guinea also planned to stimulate its agricultural production of export products and to strengthen both public and private sector support for agricultural infrastructure in order to prevent costly post-harvest losses. |
Гвинея также планирует стимулировать свое сельскохозяйственное производство экспортных товаров и укрепить поддержку сельскохозяйственной инфраструктуры как со стороны государственного, так и частного сектора в целях предотвращения дорогостоящих послеуборочных потерь. |
Guinea - security sector reform, reconciliation and employment |
Гвинея - реформа сектора безопасности, примирение и занятость |
In other countries where capacity constraints might become an issue, flexibility in adopting the national implementation modality was raised (Pacific island countries and Papua New Guinea). |
В других странах, где ограниченность потенциала может стать проблемой, была повышена степень гибкости при применении метода национального осуществления программы (тихоокеанские островные страны и Папуа - Новая Гвинея). |
Africa: Guinea, Lesotho and Sierra Leone |
Африка: Гвинея, Лесото и Сьерра-Леоне; |
However, Guinea has failed to comply with its reporting obligations for more than a decade now. |
При этом следует отметить, что уже более 10 лет Гвинея не соблюдает свои обязательства, в частности по представлению докладов. |
The country team reported that in 2013 Guinea had enacted a new Labour Code that incorporates the provisions of the core conventions of the International Labour Organization. |
Страновая группа отметила, что в 2013 году Гвинея приняла новый Трудовой кодекс, включающий положения основных конвенций Международной организации труда. |