Английский - русский
Перевод слова Guinea
Вариант перевода Гвинея

Примеры в контексте "Guinea - Гвинея"

Примеры: Guinea - Гвинея
In April 2000, six countries - the Gambia, Ghana, Guinea, Liberia, Nigeria and Sierra Leone - agreed to create a new second common currency for the West African region, the West African Monetary Zone, by 2003. В апреле 2000 года шесть стран, а именно Гамбия, Гана, Гвинея, Либерия, Нигерия и Сьерра-Леоне, пришли к договоренности о создании к 2003 году новой второй общей валюты для западноафриканского региона и западноафриканской валютной зоны.
In 2002, FAO held a successful workshop on vessel monitoring systems (VMSs) in Senegal for the countries of the Sub-Regional Fisheries Commission (Cape Verde, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Mauritania, Senegal and Sierra Leone). В 2002 году ФАО с успехом провела практикум по системам мониторинга судов (СМС) в Сенегале для стран Субрегиональной комиссии по рыболовству для Северо-Западной Африки (Гамбия, Гвинея, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Мавритания, Сенегал и Сьерра-Леоне).
56 Benin, Chad, Ethiopia, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar, Malawi, Mali, Niger, Rwanda, Sao Tome and Principe, Senegal, Sierra Leone and Zambia. 56 Бенин, Гамбия, Гвинея, Гвинея-Бисау, Замбия, Мадагаскар, Малави, Мали, Нигер, Руанда, Сан-Томе и Принсипи, Сенегал, Сьерра-Леоне, Чад и Эфиопия.
We believe the United Nations has a very important peacekeeping role to play, and are therefore grateful for the progress made by the United Nations in restoring peace in Bougainville, Papua New Guinea. Считаем, что Организации Объединенных Наций отведена весьма важная миротворческая роль, и поэтому признательны ей за прогресс, достигаемый ею в восстановлении мира в Бугенвиле, Папуа - Новая Гвинея.
Despite a particularly difficult economic situation marked by the drastic drop in bauxite and aluminium prices and the soaring price of petroleum, Guinea continues to tackle the burden of refugees and displaced persons. Несмотря на особенно сложную экономическую ситуацию, характеризующуюся резким падением цен на бокситы и алюминий, а также взлетом цен на нефтепродукты, Гвинея по-прежнему пытается решить проблему беженцев и перемещенных лиц.
As for my country, Equatorial Guinea is faithful to its commitments as a full-fledged Member of the United Nations and a member of the African Union, committed to the maintenance of peaceful relations of friendship and cooperation with other countries. Что касается моей страны, то Экваториальная Гвинея верна своим обязательствам полноправного члена Организации Объединенных Наций и члена Африканского союза, привержена поддержанию миролюбивых отношений дружбы и сотрудничества с другими странами.
Andorra, Argentina, Australia, Austria, Croatia, Equatorial Guinea, Finland, France, Liberia, Romania, South Africa, Spain and the former Yugoslav Republic of Macedonia Австралия, Австрия, Андорра, Аргентина, бывшая югославская Республика Македония, Испания, Либерия, Румыния, Финляндия, Франция, Хорватия, Экваториальная Гвинея и Южная Африка
Centaur was then tasked with delivering medical personnel to Port Moresby, New Guinea, and returning to Brisbane with Australian and American wounded along with a small number of wounded Japanese prisoners of war. Затем «Кентавр» получил задачу доставить медицинский персонал в Порт-Морсби (Новая Гвинея) и вернуться в Брисбен с ранеными австралийцами и американцами и с небольшим количеством раненых японских военнопленных.
By 2009, the IPWP included fifty parliamentarians from countries including Papua New Guinea, Australia, Sweden, New Zealand, Vanuatu, the Czech Republic, and the UK. К 2009 году в состав Объединения вошли пятьдесят парламентариев из таких стран, как Папуа - Новая Гвинея, Австралия, Швеция, Новая Зеландия, Вануату, Чехия и Великобритания.
The four associations with the best results in the 2014-15 OFC Champions League (Fiji, New Caledonia, New Zealand, Papua New Guinea) were awarded two berths each in the group stage. Четыре ассоциации, показавшие лучшие результаты в Лиге чемпионов ОФК 2014/2015 (Новая Зеландия, Фиджи, Новая Каледония и Папуа-Новая Гвинея) получили по 2 места в групповом этапе.
Initially fourteen African countries signed the treaty, with two countries (Comoros and Guinea) subsequently adhering to the treaty and a third (the Democratic Republic of Congo) due to adhere shortly. Первоначально международный договор был подписан 14 африканскими государствами, ещё две страны (Коморы и Гвинея) присоединились к договору позже, а третья страна (Демократическая Республика Конго) должна присоединиться в ближайшее время.
Recommendation 135.61 - Equatorial Guinea takes note of the recommendation to accelerate the process of adopting specific legislation and a national action plan to combat all forms of violence against women, particularly women in vulnerable situations, including migrants, women with disabilities and women in detention facilities. Рекомендация 135.61 - Экваториальная Гвинея отмечает возможность ускорения процесса принятия особых законов и национального плана действия по борьбе со всеми формами насилия против женщин, в частности относящихся к уязвимым категориям, таким как мигранты, инвалиды и женщины, содержащиеся в местах лишения свободы.
Recommendation 135.66 - Equatorial Guinea takes note of the recommendation to reform the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure in order to bring them into line with international standards, and agrees to improve all aspects of conditions of detention. Рекомендация 135.66 - Экваториальная Гвинея отмечает возможность реформирования уголовного и уголовно-процессуального кодексов, с тем чтобы привести их в соответствие с международными нормами, а также согласна улучшить условия содержания под стражей во всех аспектах.
Recommendation 135.67 - Equatorial Guinea agrees to eliminate discrimination against women in the area of marriage, takes note of the prohibition of polygamy, and agrees to eradicate the practices of child, early and forced marriage and to ensure equal inheritance rights for men and women. Рекомендация 135.67 - Экваториальная Гвинея согласна положить конец дискриминации женщин в браке, отмечает возможность запрета полигамии и согласна искоренить практику ранних и принудительных браков, а также предоставить женщинам равные с мужчинами права наследования.
Recommendations 135.70,135.71 - Equatorial Guinea agrees to take measures to punish acts of harassment against journalists and human rights defenders, to effectively guarantee freedom of expression, assembly and association, preventing censorship and undue control of the media, and to investigate all attacks against journalists. Рекомендации 135.70,135.71 - Экваториальная Гвинея согласна принять меры, направленные на эффективное обеспечение свободы выражения мнений, собраний и ассоциации, на недопущение цензуры и неоправданного контроля за средствами массовой информации, на защиту журналистов и расследование всех нападений на них.
Recommendation 135.76 - Equatorial Guinea takes note of the recommendation to ease the requirements for the registration of all NGOs and facilitate the unhindered operation of all civil society actors, including human rights defenders. Рекомендация 135.76 - Экваториальная Гвинея отмечает возможность введения более гибких правил регистрации НПО и упрощения беспрепятственной работы представителей гражданского общества, в том числе правозащитников.
Mr. Aisi (Papua New Guinea), referring to the issue of training and capacity-building for Kanaks, asked the President to enlighten the Committee on whether there were public- or private-sector programmes to facilitate the training of cadres. Г-н Айси (Папуа - Новая Гвинея), касаясь вопроса о подготовке кадров и укреплении потенциала канаков, просит Председателя правительства проинформировать Комитет о том, существуют ли в государственном или частном секторе программы содействия подготовке кадров.
In the WWF system, The Australasia realm includes Australia, Tasmania, the islands of Wallacea, New Guinea, the East Melanesian islands, New Caledonia, and New Zealand. По системе WWF, Австралазийская экозона включает Австралию, Тасманию, острова Валласеа, Новая Гвинея, Восточные Меланезийские острова, острова Новая Каледония и Новая Зеландия.
Sentani International Airport (Indonesian: Bandar Udara Internasional Sentani) (IATA: DJJ, ICAO: WAJJ) is an airport serving Jayapura, the capital of Papua province, Indonesia, on the island of New Guinea. Bandar Udara Sentani) (IATA: DJJ, ICAO: WAJJ) - аэропорт города Джаяпура, столицы индонезийской провинции Папуа на острове Новая Гвинея.
Cape Gloucester is a headland that sits on the northern peninsula at the west end of the island of New Britain, which lies to the northeast of mainland New Guinea. Мыс Глостер находится на северном берегу полуострова на западной оконечности острова Новая Британия, который лежит на северо-восток от острова Новая Гвинея.
Navigators charted the coastline of the northern and eastern portions of New Guinea in the early 17th century and, later in the century, British Admiralty navigators named the visible mountain ranges. Северное и восточное побережье острова Новая Гвинея было нанесено на карты ещё в начале XVII века, а в конце столетия штурманы Британского Адмиралтейства дали названия видимым с моря горным грядам.
Guinea (Chinese: 几内亚) was the second country to enter following Greece as it only takes two strokes to write the first character in the country's name (几). По этому принципу Гвинея (几内亚) шла первой после Греции, так как в её китайском названии первый иероглиф содержит всего две черты (几).
At the international level, Guinea had ratified the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa and had signed a multilateral cooperation agreement with nine other countries in the West African subregion to combat child trafficking. На международном уровне Гвинея ратифицировала Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке, и подписала многостороннее соглашение о сотрудничестве с девятью другими странами субрегиона Западной Африки в борьбе с торговлей детьми.
Until the summer of 1991, he resided in Malabo, Equatorial Guinea. In September 1991, he fled the country for Spain. До лета 1991 года он проживал в Малабо, Экваториальная Гвинея; в сентябре 1991 года он бежал из страны в Испанию.
Guinea 9 November 1989 8 November 1990 Гвинея 9 ноября 1989 8 ноября 1990