A governor only has jurisdiction over government land. |
Губернатор властен распоряжаться только землями правительства. |
If the governor comes, there will be a jump in the RSVPs. |
Если губернатор приедет, количество гостей резко увеличится. |
The governor's declared armed intervention to be a last resort. |
Губернатор объявил вооруженное вмешательство в качестве последней меры. |
John Campbell, provisional governor the Wyoming territory by appointment of General Grant. |
Джон Кемпбелл, временный губернатор территории Вайоминг. назначенный генералом Грантом. |
I don't know yet, but I got the governor on standby. |
Пока не знаю, но губернатор ждет. |
Reporter: Governor Burrell has mandated that vampires... |
Губернатор Буррелл объявил, что вампиры... |
Ladies, the governor and his security won't be far behind us. |
Дамы, губернатор со своей охраной не сильно от нас отстает. |
If governor Chung doesn't call back, I can just take him down for disrespecting the office. |
Если губернатор Чанг не перезвонит я его уничтожу за неуважение. |
The Governor of Goz Beida acknowledged the importance of the Security Council visit to Chad and Goz Beida. |
Губернатор Гоз-Бейды признал важность визита Совета Безопасности в Чад и Гоз-Бейду. |
The Governor emphasized the need to address the root causes of the problems rather than just addressing the consequences. |
Губернатор подчеркнул необходимость устранения коренных причин проблем, а не только их последствий. |
Thus far, only Germany and Governor Serufuli have replied to the Group. |
На данный момент ответы Группе прислали только Германия и губернатор Серуфули. |
Each oblast is headed by the regional governor, appointed by the president. |
Каждую область возглавляет региональный губернатор, назначаемый президентом. |
The Governor of the respective province is the chancellor of the university. |
Губернатор соответствующей провинции является ректором университета. |
In his actions, Governor Vernet was guided by more than his own personal interests. |
В своих действиях губернатор Вернет руководствовался не только своими личными интересами. |
It was co-chaired by Governor Turnbull and Chief Minister Orlando Smith of the British Virgin Islands. |
Его сопредседателями стали губернатор Тернбулл и главный министр Британских Виргинских островов Орландо Смит. |
The Taliban Governor, on receiving a complaint about this raid, had censured the persons involved. |
После получения жалобы на этот налет губернатор талибов вынес порицание соответствующим лицам. |
Rostselmash exposition was visited by Alexander Tkachev, Governor of the Krasnodar region. |
Экспозицию Ростсельмаш посетил губернатор Краснодарского края Александр Ткачев. |
The governor ordered him to return to Danville and recruit an infantry regiment. |
Губернатор велел ему вернуться в Дэнвилл и набрать пехотный полк. |
His primary competition was the current Governor of Texas, Richard Coke. |
Его основным конкурентом был действующий губернатор Техаса Ричард Кок. |
1882-1885 - Governor of the Colony of Natal and Special Commissioner for Zulu Affairs. |
1882-1885 - губернатор колонии Натал и специальный комиссар по делам зулусов. |
During the formation of a cabinet the governor plays an important role. |
При формировании кабинета губернатор играет важную роль. |
The Governor of Macau was responsible for the internal and local control of the colony. |
Губернатор Макао нёс ответственность за внутреннее и местное управление колонией. |
In times in which there is no King of Scots, the Deputy Grand Master and Governor is the worldwide leader of the Order. |
В периоды отсутствия короля шотландцев заместитель великого мастера и губернатор является мировым лидером ордена. |
The Governor is also responsible for liaising with the UK Government, and carrying out any ceremonial duties. |
Губернатор также отвечает за связь с правительством Великобритании и выполняет представительские функции. |
New York Governor Nelson Rockefeller created a seven-man commission to investigate the incident and the sport. |
Нью-йоркский губернатор Нельсон Рокфеллер создал комиссию из семи человек для расследования инцидента. |