On 12 October 2005, the Governor signed into law most of the budget bills which the Senate had approved a month earlier. |
12 октября 2005 года губернатор подписал большинство бюджетных законопроектов, которые были утверждены сенатом месяцем ранее. |
The current Governor of Montserrat, Tony Longrigg, has been in office since May 2001. |
Нынешний губернатор Монтсеррата г-н Тони Лонгриг занимает эту должность с мая 2001 года. |
The Governor of North Kivu Province reiterated the call on 19 November, urging that children be enrolled for local defence. |
19 ноября губернатор провинции Северная Киву вновь настоятельно призвал к набору детей в местные силы обороны. |
Governor Gordon believed that "native races had been shamefully exploited in other parts of the British colonial empire". |
Губернатор Гордон считал, что "туземные народы бессовестным образом эксплуатируются в других частях британской колониальной империи". |
The Civil Governor, Robert Brell, denies these allegations and states that immigrants are treated with "extreme courtesy". |
Гражданский губернатор Роберт Брелль опровергает эти заявления и утверждает, что с иммигрантами обходятся "крайне любезно". |
It is under his legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedure. |
В соответствии со своими законодательными полномочиями губернатор определяет состав судов на Питкэрне и регламентирует их юрисдикцию и процедуру. |
In appropriate cases the Governor would have the power to appoint a commission of inquiry under the Commissions of Inquiry Ordinance. |
В соответствующих случаях губернатор уполномочен назначать комиссию по расследованию в соответствии с Постановлением о комиссиях по расследования. |
The Governor appoints to that office the leader of the largest opposition party in the Legislative Council. |
Губернатор назначает на этот пост лидера самой крупной оппозиционной партии, представленной в Законодательном совете. |
Accordingly, the Governor of Maryland County announced that part of these funds would be used for the renovation of the local college. |
В связи с этим губернатор графства Мэриленд объявил, что часть этих фондов пойдет на обновление местного колледжа. |
The Governor of North Darfur, for instance, told the mission that the rebels attacked towns and villages. |
Так, губернатор северного Дарфура сообщил сотрудникам миссии о нападениях повстанцев на города и деревни. |
The following day, a commission headed by the commander of the second military region and the Governor of Gitega was set up by the Government. |
На следующий день правительством была создана комиссия, которую возглавил командующий вторым военным регионом и губернатор Гитеги. |
The Governor summons meetings of the Executive Council and normally presides. |
Губернатор созывает заседания Исполнительного совета и, как правило, председательствует на них. |
They were the property of the Crown and their slaughter was subject to licences issued by the Governor. |
Они были собственностью Короны, и охота на них разрешалась только по лицензиям, которые выдавал губернатор. |
The governor establishes special bodies to exercise devolved powers, if this is stipulated by a particular act. |
Губернатор учреждает специальные органы для осуществления переданных области полномочий, если это предусмотрено тем или иным законом. |
The Governor also indicated during his campaign that he would call a convention to write a draft constitution. |
В ходе избирательной кампании будущий губернатор указывал также, что созовет съезд для подготовки проекта Конституции. |
The Governor of the province confirmed the deaths of five civilians allegedly shot during an armed confrontation. |
Губернатор провинции подтвердил факт гибели пяти гражданских лиц, которые были убиты шальными пулями во время одного из столкновений. |
The Provincial Governor and the prosecutor reported that the victims were attacked with bladed weapons. |
Губернатор провинции и прокурор уточнили, что против всех жертв было применено холодное оружие. |
In July, the Governor of South Kivu suspended publication of all privately run newspapers, including those published by NGOs. |
В июне губернатор Южной Киву приостановил издание всех частных газет, в том числе газет неправительственных организаций. |
In the first year, the Governor announced that employment in the executive branch had been reduced from 12,000 to 10,200 workers. |
В первый год губернатор объявил о том, что численность работающих в органах исполнительной власти сократилась с 12000 до 10200 человек. |
Guam elected its first Governor in 1970. |
Первый губернатор Гуама был избран в 1970 году. |
Lastly, the Governor stressed efforts to find new sources of revenue and eliminate debt. |
В заключение губернатор особо отметил усилия по изысканию новых источников поступлений и ликвидации задолженности. |
The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights in the Islands. |
Суды и губернатор обладают соответствующими полномочиями в отношении защиты и обеспечения соблюдения прав человека на островах. |
The newly appointed Governor and Mayor of Mogadishu also survived a bomb attack against his convoy on 20 May. |
Вновь назначенный губернатор и мэр Могадишо также выжил после нападения с использованием взрывного устройства на его конвой 20 мая. |
Governor Eduardo L. Joson, Nueva Ecija, Philippines: Provincial Secretary and Confidential Assistant, 1960-1969. |
Губернатор Эдуардо Л. Хосон, Нуэва-Эсиха, Филиппины: секретарь администрации провинции и личный помощник, 1960 - 1969 годы. |
The Governor of Ouaddaï pointed out that the appeal court sits in Ouaddaï only twice a year. |
Губернатор префектуры Уаддаи заметил, что апелляционный суд заседает здесь лишь дважды в год. |