| Romney, as governor of Massachusetts, had expressed belief in the reality of global warming. | Ромни, как губернатор штата Массачусетс, выражал уверенность в реальности глобального потепления. |
| According to information received, Governor Pataki reportedly referred to the prevention of violent crime as a justification for the new law. | Согласно полученной информации губернатор Патаки для обоснования нового закона якобы сослался на необходимость предупреждения насильственных преступлений. |
| Similarly, the Island Magistrate and the Governor have jurisdiction in certain specified areas affecting human rights. | Магистрат и губернатор острова также обладают юрисдикцией в некоторых вопросах, касающихся прав человека. |
| The Governor is responsible for foreign affairs, internal security, defence and the appointment of public officers. | Губернатор отвечает за иностранные дела, внутреннюю безопасность, оборону и назначение государственных служащих. |
| Newly appointed Governor Anthony Abbot urged those still living in the western part of the exclusion zone to evacuate immediately. | Новый губернатор Энтони Эббот настоятельно призвал оставшееся население западной части зоны отчуждения к немедленной эвакуации. |
| The Governor extended an invitation to the Special Committee to visit American Samoa. | Губернатор передал Специальному комитету приглашение посетить Американское Самоа. |
| The governor and the deputy are elected by the council from among its members. | Губернатор и его заместитель избираются советом из числа членов совета. |
| The Governor is empowered to determine whether a complaint has been properly investigated. | Губернатор уполномочен устанавливать, было ли проведено надлежащее расследование по жалобе. |
| The Governor of Yucatan welcomed the participants of the Conference to Merida. | Губернатор Юкатана приветствовал участников Конференции в Мериде. |
| AL KUNI Governor of Ghat (South Libya). | Губернатор города Гат (Южная Ливия). |
| The county governor serves as a guardian of civic rights. | Губернатор фюльке выступает в качестве защитника прав человека. |
| The reconciliation was brokered by the Government of the Sudan, with the Governor of Western Darfur presiding over the ceremony. | Примирение проходило при посредничестве правительства Судана, а проводил церемонию губернатор Западного Дарфура. |
| The Governor of Anbar recently survived the third assassination attempt aimed at him. | Недавно губернатор Анбара выжил после третьего покушения на него. |
| The latest Governor, Stuart Jack, departed from the Cayman Islands on 2 December 2009. | Последний губернатор, Стюарт Джек, покинул Каймановы острова 2 декабря 2009 года. |
| Symbolically, the Governor will no longer hold the title "Commander in Chief". | Символично, что губернатор не будет более выполнять функции главнокомандующего. |
| The Governor was not the representative of the administering Power but of the Queen as Gibraltar's Head of State. | Губернатор представляет не управляющую державу, а королеву, являющуюся главой государства Гибралтара. |
| According to the administering Power, constitutional responsibility for the international regulation of the Territory's offshore finance sector continues to rest with the Governor. | Согласно информации, представленной управляющей державой, конституционную ответственность за международное регулирование сектора офшорных финансовых услуг по-прежнему несет губернатор. |
| The current Governor of Montserrat, Peter Waterworth, took office in July 2007. | Нынешний губернатор Монтсеррата Питер Уотеруорт вступил в должность в июле 2007 года. |
| Under the new constitution, the Governor would be bound by the advice of the Executive Council. | Согласно новой конституции, губернатор действует по рекомендации Исполнительного совета. |
| On the advice of the Judicial Service Commission, the Governor appoints judges and magistrates. | Губернатор назначает судей и магистратов по рекомендации Комиссии по судебной системе. |
| In the same month, the Governor criticized the proposal as undemocratic. | В том же месяце губернатор раскритиковал предложение как недемократическое. |
| Governor Eugene Serufuli has sent a lengthy letter of defence on behalf of the organization. | Губернатор Южен Серуфули направил пространное письмо в защиту этой организации. |
| The governor is the head of a special provincial administration and the representative of its legal personality. | Губернатор является главой специальной администрации провинции и ее законным представителем. |
| Commission members are then finally appointed by governor of the prefecture upon the approval of the prefectural assembly. | Членов Комиссии затем окончательно утверждает губернатор префектуры по рекомендации префектурного законодательного органа. |
| The governor wants to discuss the legal implications of closing down the nearest cell tower. | Губернатор хочет обсудить юридические последствия отключения ближайшей сотовой вышки. |