The governor says, "We will close you." |
Губернатор говорит, "Мы вас закроем." |
Governor, was your wife sleeping with her boss, |
Губернатор, ваша жена спала со своим боссом |
No, I... I am just trying to reveal the truth, Governor, and... |
Нет, я... я просто пытаюсь открыть правду, губернатор, и... |
I was not aware that the Governor took any notice of me at all. |
Я не знал, что Губернатор имеет понятие о моем существовании. |
The governor was 10 points ahead of president Fitzgerald six weeks before the national election. |
Губернатор был на 10 пунктов впереди президента Фитцджеральда за шесть недель до выборов |
The governor didn't go home after he left his office. |
Губернатор не сразу отправился домой после работы |
Do you want to survive this, governor? |
Вы хотите это пережить, губернатор? |
Ladies and gentlemen of Cascara, it gives me great pleasure to present our governor. |
Леди и джентльмены Каскары, для меня большая честь представить вам наш Губернатор! |
Everything all right, Mr. Governor? |
Все в порядке, господин губернатор? |
are you saying that governor Reston is sexist? |
Вы говорите что губернатор Рестон женоненавистник? |
In what he's called a successful review... Governor McCallum has given high marks to this petrochemical plant. |
В своём интервью губернатор МакКолум дал высокую оценку работе этого нефтехимического завода. |
And now we switch you to the state capitol... where His Excellency, the Governor... is speaking from the executive mansion. |
Асейчасьмы вас переключим на Капитолий, гдеЕгоПревосходительство Губернатор выступитв Губернаторской Резиденции Штата. |
I don't want to make anybody nervous... but the mayor and the governor are both out there. |
Не хочу вас пугать, но и мэр и губернатор пришли на открытие. |
Jon Corzine, governor of New Jersey, head of NF Global... |
Джон Корзайн, губернатор Нью Джерси, глава НФ Глобал, |
Lieutenant thinks it's not a bad idea to be nice to a dad who's friends with the mayor, the governor, maybe even the next president. |
Лейтенант считает что лучше поладить с отцом у которого в друзьях мэр, губернатор, а может быть даже и президент. |
john Young is the governor and the constitution's been changed. |
Джон Янг - новый губернатор, и конституцию изменили. |
When was the last time she practiced, Mr. Governor? |
Когда она последний раз вела дело, господин губернатор? |
Can you not see the irony in that, Governor? |
Вы не видите в этом иронии, губернатор? |
The Governor of Northern Darfur confirmed his commitment to facilitating the deployment of UNAMID, including through the provision of land and whatever logistical support might be required. |
Губернатор Северного Дарфура подтвердил свое обязательство содействовать развертыванию ЮНАМИД, в том числе путем предоставления земельных участков и оказания любой необходимой материально-технической поддержки. |
The Governor then identified the various security challenges faced by the men and women providing humanitarian assistance to the refugees and the internally displaced persons. |
Губернатор затем указал различные проблемы безопасности, с которыми сталкиваются мужчины и женщины, занимающиеся оказанием помощи беженцам и внутренне перемещенным лицам. |
Mr. Bola Ahmed Tinubu, Governor of Lagos, Nigeria |
Г-н Бола Ахмед Тинубу, губернатор Лагоса, Нигерия |
On 23 January 2005, the Governor of Bubanza province and his bodyguard were killed when his entourage was stopped by a group of unidentified assailants. |
23 января 2005 года были расстреляны губернатор провинции Бубанза и его телохранитель, когда губернаторский кортеж был остановлен группой неустановленных убийц. |
On 8 March 2005, the Governor of Province Orientale issued an instruction to put an end to illicit pre-financing activities. |
8 марта 2005 года губернатор Восточной провинции издал инструкцию по прекращению незаконной деятельности в рамках системы предоплаты. |
The Governor of Yucatan welcomed the participants of the Conference to Merida. |
С приветственным словом к участникам Конференции в Мериде обратился губернатор Юкатана |
The Governor and members of the provincial council underlined the importance of the quick-impact assistance projects implemented by the Herat PRT. |
Губернатор и члены провинциального совета подчеркнули важность проектов с быстрой отдачей, выполняемых в Герате Провинциальной группой по восстановлению. |