Английский - русский
Перевод слова Governer
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governer - Губернатор"

Все варианты переводов "Governer":
Примеры: Governer - Губернатор
On the basis of those returns, the Governor appointed the head of PDM, Mr. Derek Taylor as Chief Minister. С учетом результатов выборов губернатор назначил главу НДД, г-на Дерека Тэйлора, главным министром.
The principal authorities competent to deal with human rights issues are the organs of government of the Territory (the Governor and the Legislative Assembly). Основными структурами, которые могут заниматься вопросами прав человека, являются органы управления территории (губернатор и Законодательная ассамблея).
The Governor of Macau also has the power to take the necessary measures to restore public order anywhere in Macau on the advice of the Consultative Council. Губернатор Макао обладает также правом принимать необходимые меры для восстановления общественного порядка в любой части Макао по рекомендации Консультативного совета.
General Ismail Khan, the former Governor of Herat, in his interview with the British Broadcasting Corporation has categorically denied Pakistan's involvement in his defeat at Herat. Бывший губернатор провинции Герат генерал Исмаил Хан в своем интервью Британской радиовещательной корпорации категорически отрицал причастность Пакистана к своему поражению в Герате.
The governor of the central region ordered the annexation of this area to the Ma'aleh Adumim settlement in order to build a new district for the settlers. Губернатор центрального региона распорядился о присоединении этого района к поселению Маалех-Адумим в целях создания нового района для поселенцев.
We were informed by the former Governor, Brigadier-General Limospires, that East Timor would be exporting oil in 1977. Бывший губернатор бригадный генерал Лимоспириш уведомил нас о том, что в 1977 году Восточный Тимор будет экспортировать нефть.
The Indian delegation to the Conference was led by the Lieutenant-Governor of the Andaman and Nicobar Islands, an island territory of my country. Индийскую делегацию на Конференцию возглавлял губернатор провинции Андаманских и Никобарских островов, островной территории моей страны.
The Governor appoints as Chief Minister the elected member of the Legislative Council most likely to command a majority in that body. Губернатор назначает главным министром выборного члена Законодательного совета, который имеет наибольшие шансы получить поддержку большинства членов этого органа.
In his state of the Territory address on 24 January 1994, the Governor reviewed the relations of the Government with the labour unions representing public employees. В своем обращении о положении в территории 24 января 1994 года губернатор проанализировал отношения правительства с профсоюзами, представляющими интересы государственных служащих.
The Governor added that work was under way to focus marketing efforts to ensure that the tourist industry remained competitive. Губернатор добавил, что ведется работа по ориентации усилий в области маркетинга в направлении дальнейшего обеспечения конкурентоспособности индустрии туризма.
The Governor would not preside over the Legislative Assembly nor would he have the powers to establish committees of the Legislative Assembly. Губернатор не председательствовал бы в Законодательной ассамблее и не имел бы полномочий на учреждение комитетов Законодательной ассамблеи.
In the case of an emergency, the Governor would have the right to recall the Assembly after it had been dissolved before the general elections. В случае чрезвычайной ситуации губернатор обладал бы правом созыва Ассамблеи после ее роспуска перед всеобщими выборами.
You run a line through them, and that direction becomes the course the governor will set to reach our final destination. Если провести через них линию, получим курс на место, куда плывет губернатор.
The governor promises this is the year he'll chase them off, but there they are. Губернатор обещал изгнать их в этом году, но они всё еще здесь.
Owing to Governor Reagan's shutdown of most of the state mental facilities... the private sector had been given carte blanche to pick up the slack. ЧИСТЫМ БЫТЬ КРУТО Поскольку губернатор Рейган закрыл большинство государственных клиник, частный сектор получил карт-бланш на переходящее знамя.
I know the governor gave you a free pass, okay? Я знаю, что губернатор дала тебе карт-бланш, да?
But promises were made by the governor to me, by me to my informants. Но губернатор дал слово мне, а я - своим осведомителям.
In a matter of hours, the governor and his wife will set sail from here aboard separate vessels to seek aid in our efforts. Через какие-то часы губернатор и его жена покинут остров на разных судах, чтобы заручиться помощью в нашей борьбе.
No one asked your opinion, not me nor the Governor! Никто не спрашивает Вашего мнения ни я, ни губернатор!
We can debate policy all you'd like, Governor, but there is one thing that is undebatable. Губернатор, можно спорить о политике сколько угодно, но одна вещь неоспорима.
It's true that you are leading in the polls for now, Governor, but the gap has been closing in recent weeks. Вы действительно впереди на данный момент, губернатор, но в последнее время разрыв сокращается.
Governor Azadi, we're grateful you stood by them for so long. Губернатор Азади, спасибо, что были с ними до конца.
In the wake of the riots, the Governor's orders were to proceed with extreme caution when dealing with any known OPA members... В связи с беспорядками, губернатор призывал быть осторожными при общении с членами АВП.
Do you realize what you're suggesting, Governor? Вы понимаете, что предлагаете, губернатор?
When the governor arrives, if you do indeed flee, there will be a place for you in my employ. Когда прибудет губернатор, я готов найти для тебя местечко при себе.