| Governor, you have to send your troops to join us in this fight. | Губернатор, Вы должны выслать нам подмогу, чтобы помочь нам в борьбе. |
| Governor, man to man, right, and Foster here. | Губернатор, давайте, как мужчина мужчине, ну и Фостер. |
| She was confused that my wife had left early and here was the governor enjoying the taste of a young woman's lipstick on the filter of a cigarette. | Она была смущена, что моя жена рано уехала и здесь был губернатор наслаждающийся вкусом губной помады юной особы на сигаретном фильтре. |
| I guess Addison won't be around to see the governor be re-elected. | Я полагаю, Эддисон не будет так близко, чтоб видеть, как губернатор будет переизбран. |
| Mr. Governor, we won't garner the press coverage we want without you staying on stage, sir. | Господин губернатор, мы не получим того освещения в прессе, какого хотим, без вашего присутствия на сцене, сэр. |
| Was really excited to hear the governor and colonel Simmons got you on board, captain Hamer... we can use all the help we can get. | Был рад услышать, что губернатор и полковник Симмонс на вашей стороне, капитан Хамер... И мы сузили круг поиска до пяти округов. |
| The governor has a close relationship with the CEO, which, as you can imagine, has become a major liability. | Губернатор знаком с их директором, что, как вы можете понять, стало для нас главной помехой. |
| The governor wants to make it very clear that there's a zero-tolerance policy with regard to crime and corruption. | Губернатор совершенно ясно, дал понять, что будет проводить политику абсолютной нетерпимости по отношению к преступности и коррупции. |
| The governor guy who came with the team, "Barrage" or whatever his name is. | Это губернатор, который прибыл вместе с командой, "Барраж", или как там его. |
| Owing to governor Reagan's shut down of most of the State's mental facilities... | ЧИСТЫМ БЫТЬ КРУТО Поскольку губернатор Рейган закрыл большинство государственных клиник, частный сектор получил карт-бланш на переходящее знамя. |
| I'd love to field this one, Governor Chung, if you don't mind. | Я бы хотел высказаться по этому поводу, губернатор Чанг, если вы не против. |
| I certainly hope that the governor is not suggesting that I haven't been tested. | Безусловно, я надеюсь, что губернатор не утверждает, что я никогда не проходила через испытания. |
| Are you trying to persuade me, governor? | Вы пытаетесь меня в чем-то убедить, губернатор? |
| The governor is asking everyone to remain indoors, away from windows and do not venture outside until further notice. | Губернатор просит всех оставаться в своих домах, подальше от окон, и ни в коем случае не выходить на улицу до соответствующего уведомления. |
| Seven years I served in the United States army, which is seven more years than governor Reston ever served... | Семь лет я служила в армии Соединенных Штатов, что на семь лет больше, чем служил губернатор Рестон... |
| And, as military governor, he would see to it that our family was protected from the patriot mob who now rule this city. | И как военный губернатор он будет следить, чтобы наша семья была под защитой от кучки патриотов, которые теперь правят в этом городе. |
| I'm Rosalyn Mendez, the Governor of New Mexico, and I'm posting this video tonight because I can't sleep. | Я Розалин Мендес, губернатор Нью Мексико, я публикую это видео ночью, потому что не могу спать. |
| Governor Romney can officially drop the word "presumptive." | Губернатор Ромни может официально больше не именоваться "предполагаемый" |
| This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago. | В этом году, губернатор Шварцнегер вручил кубок победителю - Виктору Мартинезу, ччеловеку, который был арестован из-за продажи стероидов 2 года назад. |
| Well, it would be even faster if the governor would return my calls about my Pawnee-to-Ann arbor bullet train idea. | Что ж, она была бы ещё короче, если бы губернатор ответил на мои звонки об идее скоростного поезда "Пауни - Энн". |
| General Ibrahim Suleiman, former Governor of North Darfur (5 October 2004); | Генерал Ибрагим Сулейман, бывший губернатор Северного Дарфура (5 октября 2004 года); |
| The outgoing Governor of Illinois (United States of America), commuted death sentences of 167 prisoners and pardoned 4 others on 13 January 2003. | Покидающий свой пост губернатор штата Иллинойс (США) смягчил смертный приговор 167 заключенным и помиловал четырех других заключенных 13 января 2003 года. |
| He also notes that the Governor of Ratanakiri province in July announced that all non-governmental associations must receive approval from provincial authorities before they can leave the province. | Он также отмечает, что в июле губернатор провинции Ратанакири объявил, что все неправительственные объединения должны получать разрешение у местных властей, прежде чем они смогут покинуть провинцию. |
| In the 2004 Throne speech, the Governor indicated that the Ministry of Education intended to introduce a comprehensive and modern Education and Training Law. | В своей программной речи в 2004 году Губернатор заявил, что министерство образования намеревается представить всеобъемлющий и отвечающий современным требованиям Закон об образовании и профессиональной подготовке. |
| The spokeswoman indicated that the Governor had, in the end, signed Bill 376 to prevent the agencies from shutting down. | Представитель отметила, что губернатор в конце концов подписал законопроект 376, с тем чтобы не допустить приостановки работы государственных учреждений. |