Английский - русский
Перевод слова Governer
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governer - Губернатор"

Все варианты переводов "Governer":
Примеры: Governer - Губернатор
The Governor also added that a review of the Small Business Development Corporation Act and its policies would be undertaken to strengthen support for small businesses. Губернатор добавил, что в целях укрепления поддержки, оказываемой малым предприятиям, будет проведен обзор закона о корпорации по развитию малых предприятий, а также проводимой этой организацией политики.
Mr. ADA (Governor of Guam) said that Guam was now the last Non-Self-Governing Territory in the North Pacific. Г-н ДЖОЗЕФ Ф. АДА (губернатор Гуама) говорит, что в настоящее время Гуам является последней несамоуправляющейся территорией в северной части Тихого океана.
The Governor indicated that the Taliban wanted to introduce some sort of constitution for education, which they hoped would be accepted by the international community. Губернатор заявил, что движение "Талибан" хотело бы издать своего рода постановление об образовании, которое, как оно надеется, получит одобрение международного сообщества.
According to Governor Turnbull, the $40 million terminal project is virtually complete while the expanded runway is to be finalized by July 2002. Как заявил губернатор Тернбулл, проект терминала сметной стоимостью 40 млн. долл. США практически завершен, а работы по увеличению протяженности взлетно-посадочной полосы намечено завершить к июлю 2002 года.
The new Governor said that "We are working to establish a Guam-only visa for China, the same kind of visa given to Japanese and Koreans". Новый губернатор заявил, что: «Мы пытаемся разработать визы для посещения только Гуама гражданами Китая, тот же самый вид виз, который выдается гражданам Японии и Кореи».
In his 2001 Christmas message, the Governor noted that some of the proposals made by the Constitutional Commission had already been considered by the Legislative Council. В своем рождественском послании в 2001 году губернатор острова Св. Елены отметил, что ряд предложений, представленных Конституционной комиссией в марте 1999 года, уже рассмотрены Законодательным советом.
Concerning relations with the federal authorities, Governor deJongh outlined ongoing efforts to negotiate the return of control over the Virgin Islands Housing Authority from the federal Government. Что касается отношений с федеральными властями, то губернатор Джон деДжонг сообщил об осуществляемых усилиях по проведению переговоров, касающихся возвращения контроля над управлением Виргинских островов по жилью, который осуществляет федеральное правительство.
Following this statement, the Governor filed charges against the pastor, seeking a sentence of one to six years' imprisonment for slandering the Republic. После такого заявления губернатор возбудил против пастора судебное дело, требуя для него наказания в виде тюремного заключения на срок от 1 года до 6 лет за посягательство на права Республики.
In addition, on 19 February 2009, the Governor announced that the Territory's economy stood to receive about $244.2 million in federal stimulus funding. Кроме того, 19 февраля 2009 года губернатор объявил, что в экономику территории из средств федерального бюджета, выделяемых на стимулирование экономики, будет вложено около 244,2 млн. долл. США.
Confirming the measure, the Governor noted that contracts scheduled for completion beyond that deadline would continue to be paid until finished. Подтверждая введение этой меры, губернатор отметил, что контракты, период осуществления которых выходит за рамки крайнего срока предоставления субсидий, будут оплачиваться вплоть до их завершения.
As reported by the media on 9 May 2006, the Governor announced that a compromise was reached to resolve the island's week-long fiscal crisis. Согласно сообщениям средств массовой информации, поступившим 9 мая 2006 года, губернатор заявил о том, что достигнут компромисс в деле разрешения длившегося в течение недели финансового кризиса на острове.
In Blue Nile State, on 23 September, Governor Malik Agar formally established the "Al Tadamon" locality designed by his NCP predecessor. В штате Голубой Нил 23 сентября губернатор Малик Агар официально объявил о создании административного района «Ат-Тадамон», как это было запланировано его предшественником из ПНК.
In his State of the Territory address, the Governor reported that 2000 had been a "banner year" for tourism, showing solid gains in both cruise and air visitor arrivals. В своем обращении, посвященном положению дел в территории, губернатор сообщил, что 2000 год стал «знаменательным годом» для сектора туризма, в котором отмечалось значительное увеличение показателей как захода в территорию круизных судов, так и посещения ее туристами, прибывающими воздушным транспортом.
This might be one reason why the Governor's stated goal for the future is a school system, integrating civilian and military students. Это может быть одной из причин, почему губернатор заявил на будущее о цели создания такой школьной системы, которая интегрировала бы в себя учащихся из гражданских и военных семей13.
As stated by the Governor in his 1998 state of the island address, the Government is implementing the Chamorro Land Trust. Как заявил губернатор в своем обращении о положении на острове 1998 года, правительство в настоящее время выполняет положения соглашения о доверительном управлении землей народа чаморро.
In a statement to the Fono in January 1998, Governor Tauese Sunia stated that the Government's indebtedness included long-term debts of $32 million. В своем выступлении в фоно в январе 1998 года губернатор Тауесе Суниа заявил, что долг правительства включает долгосрочную задолженность в размере 32 млн. долл. США.
In August 2003, the Governor submitted a balanced General Fund budget for fiscal year 2004 of $557 million after debt service. В августе 2003 года губернатор представил сбалансированный бюджет Генерального фонда на бюджетно-финансовый 2004 год, размер которого, после обслуживания задолженности, составляет 557 млн. долл. США.
For the last years, and again in January 2004, the Governor has spoken of education as the number one priority of his administration. За последние годы губернатор не раз заявлял о том, что решение проблем в сфере образования является важнейшим приоритетом в деятельности его администрации, что было вновь подтверждено им в январе 2004 года.
The Governor also reported that the Police Department, among other initiatives, had established Project Safe Neighbourhood, a gun recovery and enforcement initiative. Губернатор сообщил также, что в числе прочих инициатив департаментом полиции был создан проект обеспечения безопасности местного населения, представляющий собой инициативу, предусматривающую изъятие оружия и наказания за его незаконное хранение и применение.
As a long-term solution, the Governor in May 2003 submitted his fiscal 2004 budget request calling for a substantially down-sized and reorganized Government. В качестве долгосрочного решения губернатор представил в мае 2003 года свой бюджетный запрос на 2004 финансовый год, в котором призвал провести серьезные сокращения и реорганизацию в государственных структурах.
In his annual address on 13 May 2003, the Governor noted that he had begun pushing for $50 million more in federal funding assistance for highway improvements. В своем ежегодном обращении 13 мая 2003 года губернатор отметил, что он обратился с просьбой о предоставлении еще 50 млн. долл. США в форме федеральной финансовой помощи для улучшения шоссейных дорог.
Moreover, in a letter made public, the Governor articulated that the most general and generous reading of the draft Constitution showed it to be inconsistent with basic tenets of equal protection and fairness. К тому же, в одном из писем, содержание которого было обнародовано, губернатор заявил, что при самом общем и либеральном прочтении проекта конституции становится ясно, что ее положения не согласуются с такими базовыми принципами, как обеспечение равной защиты и справедливости.
After initially refusing to forward the proposed constitution to the administering Power, the Governor had complied in December 2009 following a decision by the courts. После того, как губернатор первоначально отказался препроводить предложенный текст конституции управляющей державе, он все же сделал это в декабре 2009 года во исполнение решения суда.
After the United States Senators passed a total general fund appropriation of $719.8 million, the Governor decided not to sign the bill. После того как сенаторы Соединенных Штатов утвердили общую сумму ассигнований в общий фонд в размере 719,8 млн. долл. США, губернатор принял решение этот законопроект не подписывать.
Even though the organizers notified the authorities, as required by law, the Governor of Conakry - who had no prerogative in such matters - banned the demonstration. Несмотря на то, что организаторы уведомили власти, как того требует закон, губернатор Конакри, который не обладает исключительным правом на решение подобных вопросов, запретил демонстрацию.