Английский - русский
Перевод слова Governer
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governer - Губернатор"

Все варианты переводов "Governer":
Примеры: Governer - Губернатор
General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAPReichsleiter and Reichsstatthalter (Governor) of Bavaria Генерал Франц Ксавье Риттер фон Эпп, НСДАП Рейхсляйтер и Рейхсштатхальтер (Губернатор) Баварии
They broadcast me on the radio. That's Governor Menelaus "Pappy" O'Daniel. Это губернатор Пэппи О'Дэниэл. Ешьте его муку и голосуйте за него на второй срок.
Now, where's Governor Vargas? А теперь, где губернатор Варгас?
Not jobs or money, not Governor Odegard... just Dan and without him, this place would be condemned to agony at the hands of a monster. Не рабочие места или деньги, не губернатор Одегард... только Дэн и без него это место будет приговорено к страданиям от рук монстра.
Governor... you know what you can do? Губернатор! Ты знаешь, что ты можешь сделать?
Governor, you should get back to the ballroom so you can get on a plane and get to California. Губернатор, вам следует вернуться в бальный зал, потом вы сядете на самолет и полетите в Калифорнию.
Governor, I have neither the time nor the patience to explain myself to somebody who's still so concerned with public opinion. Губернатор, у меня нет ни времени, ни терпения объясняться перед тем, кто до сих пор печётся о мнении народа.
Arnold, where are you Governor? Арнольд, так где ты губернатор?
So the Governor-General sent you here because she wants Alcala removed? Значит, губернатор прислала вас, потому что хочет сместить Алкалу?
But once the Governor's done with me, at least I won't have to live with myself. Но после того, как Губернатор разберется со мной, мне хотя бы не придется с собой жить.
So my brother's this governor? Значит, мой брат - губернатор?
The governor is being briefed on homeland security tomorrow... unless you want to be seen as endangering that. Губернатор даст инструкции внутренней безопасности завтра... возможно, вы хотите, чтобы это выглядело, как угроза его безопасности.
Look, my men and I could stamp this thing out in five minutes, but the governor's orders are to negotiate. Слушай, мы с моими парнями могли бы закрыть это дело за 5 минут, Но губернатор поручил провести переговоры.
Whatever it is, it's bad enough that the governor has agreed to expand the state budget to accommodate the remaining demands. В любом случае, всё настолько плохо, что губернатор согласился увеличить бюджет штата, чтобы удовлетворить ваши остальные просьбы.
The country did vote for Francisco Vargas, but they will come to understand that Mellie Grant is as committed as Governor Vargas was. Страна голосовала за Фрэнки Варгаса, но теперь они должны понять, что Мелли Грант также предана делу, как и губернатор Варгас.
And if Governor Florrick heard the same thing from Mr. McVeigh that we heard here, he would have no reason to destroy those bullets. И если губернатор Флоррик услышал от мистера Маквея те же слова, что мы слышали здесь, у него не было причин уничтожать те пули.
Governor Woodes Rogers plotted with Spanish forces to help him quell a resistance movement on New Providence Island by razing it to the ground. Губернатор Вудс Роджерс вступил в сговор с испанцами, чтобы подавить сопротивление на острове Нью-Провиденс, сравняв всё с землей.
They make your life impossible since you uncovered that the governor of Spanish Guinea was getting rich backing British businesses. Твоя жизнь стала невыносимой с тех пор, как ты раскрыла, что губернатор испанской Гвинеи нажился, помогая британским компаниям.
Now, the governor would like to allay any fears or misconceptions that police shootings in New York City may have bias elements. Губернатор хотел бы развеять опасения либо ошибочные представления, что случаи применение оружия полицией Нью-Йорка могут иметь элементы предвзятости.
AC: Governor Perry, what about that? Андерсон Купер: Губернатор Перри, что скажете?
Mr. President-elect, Governor-elect Conway. Г-н избранный президент, это избранный губернатор Конуэй.
So, what brings you to Vukobejina, Governor? Итак, что привело вас в Вакобиджину, губернатор?
I dinna wish to waste your time given your new responsibilities as Acting Governor since Mr. Threadwell's untimely death. Я не хотела тратить ваше время, ведь вы, как действующий губернатор, были заняты с тех пор, как мистер Тредвелл безвременно почил.
It was not an accident, Governor! Это не был несчасный случай, губернатор!
McGarrett, the governor know you're here? МакГарет, губернатор знает, что вы здесь?