| The Governor and Legislature have made information technologies a priority as part of a general effort to diversify the economy. | Губернатор и Законодательное собрание сделали развитие информационных технологий одним из приоритетных направлений в рамках общих усилий по диверсификации экономики. |
| In the first draft, Governor Turnbull asked for $88 million in federal financial assistance for the next five years. | В первом проекте губернатор Тернбулл запросил 88 млн. долл. США в рамках федеральной финансовой помощи на следующие пять лет. |
| In his 2005 State of the Territory address, the Governor called safety and security the Government's most important responsibility. | В своем докладе о положении дел на территории 2005 года губернатор назвал «обеспечение безопасности» самой важной обязанностью правительства. |
| The current Governor is Richard Tauwhare, who was sworn in to office on 11 July 2005. | Нынешний губернатор Ричард Тауэйр был приведен к присяге 11 июля 2005 года. |
| The current Governor of Bermuda, John Vereker, took office in April 2002. | Нынешний губернатор Бермудских островов Джон Верекер вступил в эту должность в апреле 2002 года. |
| In his 2006 state of the Territory address, the Governor noted that there remained excellent potential for the local fishing industry. | В своем выступлении о положении в территории в 2006 году губернатор отметил широкие перспективы для развития местной рыбной промышленности. |
| Regarding electricity production, the Governor has highlighted the negative aspects of the Territory's dependence on petroleum. | В связи с вопросом о производстве электроэнергии губернатор подчеркнул негативные последствия того, что территория зависит от нефти и нефтепродуктов. |
| The current Governor, Felix P. Camacho, assumed that post in January 2003. | Нынешний губернатор Феликс П. Камачо занял эту должность в январе 2003 года. |
| The Governor no longer chaired the Legislative Council. | Губернатор более не является председателем Законодательного совета. |
| In 1998, the former Governor of Kasai Oriental Province, Jean Charles Okoto, was named Managing Director of Société minière de Bakwanga. | В 1998 году бывший губернатор провинции Восточная Касаи Жан Шарль Окото был назначен управляющим директором компании «Сосьете миньер де Бакванга». |
| In February 2000, the Governor, Robert Harris, left Anguilla and was replaced by Peter Johnston. | В феврале 2000 года губернатор Роберт Харрис покинул Ангилью, и его место занял Питер Джонстон. |
| A Prime Minister in Kinshasa and a governor in Lubumbashi had set about fanning hatred of the Kasaï. | Премьер-министр в Киншасе и губернатор в Лумумбаши начали разжигать ненависть в отношении касаи. |
| At the same time, the Governor stated that public opinion should be taken into account before initiating any changes. | Наряду с этим губернатор заявил, что до внесения каких-либо изменений необходимо ознакомиться с общественным мнением. |
| In January 2002, the Governor reported that the Department of Education had recruited 50 new teachers with off-island degrees. | В январе 2002 года губернатор сообщил о том, что Департамент образования набрал 50 новых учителей, обучавшихся за пределами острова. |
| We note with satisfaction the country's appointment of a governor, judges and prosecutors who can perform their duties efficiently. | Мы с удовлетворением отмечаем, что в стране назначены губернатор, судьи и прокуроры, которые могу эффективно выполнять свои обязанности. |
| Samara Region Governor Vladimir Artyakov (left) with the U.S. | Губернатор Самарской области Владимир Артяков и Посол США в России Джон Байерли. |
| That evening, governor Potiorek declared a state of siege in Sarajevo, and later in the rest of the province. | Вечером губернатор Потиорек объявил чрезвычайное положение сначала в Сараеве, а затем и в остальных частях провинции. |
| Utah governor Gary Herbert also declined to intervene because Gardner had "a full and fair opportunity" in court. | Губернатор штата Юта Гарри Герберт также отказался вмешиваться, заявив, что Гарднер получил «полные и честные возможности в суде». |
| The Governor himself was the 19th member. | Сам губернатор был 19-м членом Совета. |
| In Virginia, the royal governor resisted. | Но в Вирджинии королевский губернатор оказал сопротивление. |
| The governor is arrested by Wild Bill and his men while Singh's fate is unknown. | Губернатор арестован Диким Биллом и его людьми, в то время как судьба Сингха неизвестна. |
| Despite some opposition, not least from the then Governor of California, Ronald Reagan, the U.S. government provided these guarantees. | Несмотря на некоторых противников, не последним из которых был губернатор Калифорнии Рональд Рэйган, правительство США предоставило такие гарантии. |
| Governor Call proposed a summer campaign using militias and volunteers instead of regular Army troops. | Губернатор был вызван на предлагаемую летнюю кампанию с использованием ополченцев и добровольцев, а не регулярных войск армии. |
| Montana Governor Brian Schweitzer stated that "The parties responsible will restore the Yellowstone River". | Губернатор Монтаны Брайан Швейцер заявил, что «ответственные стороны восстановят реку Йеллоустоун». |
| As early as 1748, the Governor of Buenos Aires organised scheduled transport services between that city and the villages within Peru and Chile. | Еще в 1748 году губернатор Буэнос-Айреса организовал рейсовое транспортное сообщение между этим городом и деревнями на территории Перу и Чили. |