On 5 March 2008, Governor Camacho signed a document freeing up another $9 million for partial COLA payments. |
Губернатор Гамачо 5 марта 2008 года подписал документ о выделении еще 9 млн. долл. |
The provincial governor represents the Prime Minister and the Government in the province and is appointed by the President on the Prime Minister's proposal. |
Губернатор провинции представляет премьер-министра и правительство в провинции и назначается президентом по предложению премьер-министра. |
The newly appointed Governor of South Kivu, Augustin Bulaimi, subsequently assumed his post on 11 July. |
Впоследствии, 11 июля, свой пост занял вновь назначенный губернатор Южной Киву Огюстэн Булайми. |
If the school and the County Governor did not grant partial exemptions, the authors would have to apply for judicial review. |
Если бы школа и губернатор фульке не предоставили детям частичного освобождения, авторам следовало бы ходатайствовать о пересмотре этого решения судом. |
The current Governor of Guahan, was supporting a policy that was profoundly anti-Chamoru and anti-democratic. |
Нынешний губернатор Гуаяна поддерживает политику, которая противоречит интересам народа чаморро и является глубоко антидемократичной. |
The Governor would have to act in accordance with the advice of the Executive Council unless it was considered that the advice was inconsistent with a partnership value. |
Губернатор будет обязан действовать в соответствии с рекомендациями Исполнительного совета, если эти рекомендации не будут признаны противоречащими принципам партнерства. |
The Governor, in his 2006 State of the Territory address, also laid out a plan to initiate a comprehensive school renovation and construction programme. |
В своем докладе о положении дел в территории в 2006 году губернатор изложил также план внедрения всеобъемлющей программы строительства и модернизации школ. |
It was noted that the report of the constitutional modernization review body had recommended that the Governor should not be able to act contrary to the recommendations of the Commission. |
Отмечалось, что в докладе органа по обзору модернизации конституции было рекомендовано, чтобы губернатор не мог действовать вразрез с рекомендациями Комиссии. |
In March 2001, the Governor announced that the Constitutional review would be carried out within a nine-month period following extensive public consultation. |
В марте 2001 года Губернатор объявил, что пересмотр Конституции будет проведен в течение 9-месячного периода после широкого опроса общественного мнения. |
The Governor of Virginia lives across the street directly east of the Capitol in the Virginia Executive Mansion. |
Губернатор штата Виргиния живет через улицу прямо к востоку от Капитолия в особняке губернатора Виргинии. |
A little over an hour after the committee's meeting, Governor Taylor declared a state of insurrection and called out the state militia. |
Через час после окончания заседания комитета губернатор Тейлор объявил происходящее мятежом и вызвал в город ополчение штата. |
In New Westminster, Governor Seymour, just a month into his term, received news of the attacks on May 14. |
Губернатор Сеймур, всего месяц назад вступивший в должность, получил известие о нападениях 14 мая. |
The governor granted his request and, on 3 March 1661, Sorocaba was elevated to the category of Vila (or town). |
Губернатор удовлетворил его просьбу, и З марта 1661 года Сорокаба стал именоваться Вилла (или город). |
District 5010 Governor 1994-1995 Steve Yoshida came to Irkutsk. |
В Иркутск прибыл губернатор округа 5010 в 1994-95г.г. |
Democratic governor Ann Richards vetoed such bills, but in 1995 her Republican successor, George W. Bush, signed one into force. |
Демократический губернатор Энн Ричардс наложила вето на на эти законопроекты, но в 1995 году её республиканский преемник, Джордж Буш подписал законопроект. |
In August 1870 he was sent to the Cape of Good Hope as Governor of Cape Colony and as British High Commissioner for Southern Africa. |
В августе 1870 года он был отправлен к мысу Доброй Надежды как губернатор Капской колонии и как британский Верховный комиссар по Южной Африке. |
Ratcliffe was a wise and insightful president, but he fell out of favour with many colonists after enlisting men to build a governor's house. |
Рэтклифф был мудрый и проницательный губернатор, но он впал в немилость у многих колонистов после привлечения мужчин для постройки дома губернатора. |
The governor Ruiz Huidobro gave him command of 550 veterans and 400 soldiers to return to Buenos Aires and attempt the re-conquest. |
Губернатор Руис Уидобро отдал в его распоряжение 550 ветеранов и 400 солдат, чтобы вернуться в Буэнос-Айрес и попытаться отбить город. |
In 1950, the military governor of Japan, General Douglas MacArthur, commuted all of the death sentences and significantly reduced most of the prison terms. |
В 1950 году военный губернатор Японии генерал Дуглас МакАртур отменил все смертные приговоры и существенно сократил приговорённым сроки заключения. |
In 2005, Governor of Hawaii Linda Lingle declared parts of the monument a state marine refuge. |
В 2005 году губернатор Гавайев Линда Лингл объявила о придании акватории статуса морского заповедника. |
The Earl of Aberdeen, Canada's governor general, appointed Bowell to replace Thompson as prime minister, due to his status as the most senior cabinet member. |
Граф Абердин, губернатор Канады назначил Боуэлла на его пост премьер-министра, из-за его статуса самого старшего члена Кабинета Министров. |
The Knights' governor on Gozo, Gelatian de Sessa, having decided that resistance was futile, threw open the doors to the Cittadella. |
Губернатор Гозо, Джелатиан де Сесса, решив, что сопротивление бесполезно, открыл им ворота крепости. |
Pennsylvania Governor Andrew Curtin called for 50,000 militia to turn out, and he nominated Maj. Gen. John F. Reynolds, a native Pennsylvanian, to command them. |
Губернатор Пенсильвании Эндрю Кертин призвал 50000 ополчения и поручил командование генерал-майору Джону Рейнольдсу, урождённому пенсильванцу. |
The state's first governor, Arthur I. Boreman, served the most consecutive terms, resigning a week before the end of his third term. |
Первый губернатор Артур Борман прослужил два срока подряд, подав в отставку за неделю до конца третьего. |
In 1916, the governor of Tabasco, Francisco J. Múgica, ordered the restoration of the city's name to Villahermosa. |
В 1916 году губернатор Табаско, Франциско-Хосе Муджико, приказал восстановить название города в Вильяэрмоса. |