Английский - русский
Перевод слова Governer
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governer - Губернатор"

Все варианты переводов "Governer":
Примеры: Governer - Губернатор
In late January 2009, Governor Gurr started an intense series of meetings with Government officials in London in an effort to unfreeze the airport project. В конце января 2009 года губернатор Герр провел интенсивную серию встреч с правительственными чиновниками в Лондоне в попытке разблокировать переговоры по проекту строительства аэропорта.
But the Governor retains direct responsibility for certain matters, notably defence, external affairs, internal security, the public service and the administration of the courts. Однако губернатор несет прямую ответственность за некоторые вопросы, в частности оборону, внешние сношения, внутреннюю безопасность, государственную службу и управление судами.
Mr. Naken Kasiev, Governor of Osh oblast; Г-н Накен Касиев, губернатор Ошской области;
Executive authority is vested in the Governor but he is obliged to consult the Executive Council in the exercise of his functions, except in certain specified cases. Губернатор облекается исполнительной властью, но обязан консультироваться с Исполнительным советом при осуществлении своих функций, за исключением некоторых оговоренных случаев.
The regional bodies are the regional assembly, the regional governor and the regional authority. Областными органами являются областные собрания, губернатор и администрация области.
Under the provisions of the 1976 Constitution, amended in 1988, executive power is vested in the Governor, appointed by the Queen. Согласно положениям Конституции 1976 года с внесенными в нее в 1988 году поправками, исполнительную власть осуществляет губернатор, назначаемый королевой.
The Governor of Guam signed an unbalanced budget for fiscal year 2001 in order to keep the Government in operation. Для того чтобы правительство могло продолжать выполнять свои функции, губернатор Гуама подписал несбалансированный бюджет на 2001 финансовый год.
The Governor also proposed that the Guam Telephone Authority be privatized in order to make it more competitive given the demands of rapidly changing technology. Губернатор также предложил приватизировать гуамское телефонное управление, с тем чтобы сделать его более конкурентоспособным с учетом потребностей, обусловленных быстрым развитием технологии.
The Falkland Islands representative would be the elected governor of the islands. Представителем Фолклендских островов будет выборный губернатор островов.
Overall however, the Governor still remained confident that the economy would improve and would receive a significant boost from planned increases in military activity. Однако в целом губернатор по-прежнему уверен, что состояние экономики улучшится и она получит существенный толчок в результате запланированного расширения военной деятельности.
The Supreme Court consists of such a judge or judges as the Governor, acting in accordance with instructions from the Secretary of State, may from time to time appoint. В состав Верховного суда входят судья или судьи, которых может периодически назначать губернатор в соответствии с инструкциями министра иностранных дел.
The Governor also spoke about the two plebiscites in which the American Samoan people had expressed their wish to remain an integral part of the United States. Губернатор также сообщил о двух плебисцитах, в ходе которых народ Американского Самоа выразил свое желание остаться неотъемлемой частью Соединенных Штатов.
It is chaired by the Governor of the Province of Lapland, and 6 of its 12 members represent the Sami Thing and 6 the different ministries. Председателем Комитета является губернатор провинции Лапландия, и 6 из его 12 членов представляют саами тинг в шести различных министерствах.
Governor Calderón has also been lobbying the United States Congress to modify the tax legislation in order to bring new companies to the island. Губернатор Кальдерон лоббирует также конгресс Соединенных Штатов, с тем чтобы изменить налоговое законодательство и привлечь на остров новые компании.
The Governor followed up with an executive order to continue the shorter work week, which lasted until the beginning of August. Затем губернатор издал указ о продлении срока действия положения об укороченной рабочей неделе на период до начала августа.
The Governor of the British Virgin Islands stated that the defendants' admittance of wrongdoing saved the Government the cost of a long, expensive trial. Губернатор Британских Виргинских островов заявил, что их признание правонарушения позволило правительству избежать расходов на длительный и дорогостоящий судебный процесс.
In late October, the Governor declared a state of emergency for the south, providing the agency with $250,000 to address the water problems. В конце октября губернатор объявил чрезвычайное положение на юге, предоставив управлению 250000 долл. США для решения проблем водоснабжения.
According to press reports, American Samoa Congressman Faleomavaega and Governor Tauese Sunia both favoured that the Territory be taken off the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. По сообщениям печати, и конгрессмен Американского Самоа Фалеомаваега, и губернатор Тауесе Суниа выступают за исключение Территории из списка несамоуправляющихся Территорий Организации Объединенных Наций.
In the west, fighting broke out recently in the province of Badghis, where the authority of Ismael Khan is being challenged by the Governor, Gul Muhammad. На западе, в провинции Бадгиз, где авторитет Исмаила Хана оспаривает губернатор Гул Мухаммад, недавно вспыхнули боевые действия.
Under the Constitution, the Governor (and Commander-in-Chief) is appointed by the United Kingdom, after consultations with the Territory's Premier. В соответствии с Конституцией губернатор (и Верховный главнокомандующий) назначается Соединенным Королевством после консультаций с премьер-министром территории.
As regards the area of law enforcement, the Governor underlined the need to continue to develop and strengthen the police force by recruiting new officers and broadening their professional training. Говоря о правоохранительных органах, губернатор подчеркнул потребность продолжать оптимизировать и усиливать полицейские силы, осуществляя подбор новых полицейских и улучшая их профессиональную подготовку.
The most recent Governor had failed miserably in the areas of good governance and oversight, yet was not a subject of inquiry. Последний губернатор полностью не справился со своими обязанностями в области обеспечения надлежащего управления и надзора, однако расследование его деятельности не проводится.
There had been dishonesty on the part of the previous governor of Puerto Rico and recent election fraud, which had not helped matters. Предыдущий губернатор Пуэрто-Рико проявил бесчестность, и, кроме того, были допущены нарушения при проведении недавних выборов.
The Governor had indicated a willingness to grant those people alternative parcels of land, but had refused to consider the value of their houses. Губернатор проявил готовность предоставить этим людям другие участки земли, но при этом отказался учесть стоимость их домов.
Under Constitution Order 2006, the Governor of Gibraltar, Vice-Admiral Sir Adrian James Johns since October 2009, represents the British Crown in the Territory. Согласно Основному закону 2006 года, с октября 2009 года британского монарха в территории представляет губернатор Гибралтара, вице-адмирал сэр Эдриан Джеймс Джонс.