Английский - русский
Перевод слова Governer
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governer - Губернатор"

Все варианты переводов "Governer":
Примеры: Governer - Губернатор
In the 2011 State of the Territory address, the Governor stressed that the United States Virgin Islands would redevelop its transportation systems with a view to addressing traffic flow problems. В своем послании 2011 года о положении в территории губернатор подчеркнул, что Виргинские острова Соединенных Штатов будут перестраивать свои транспортные системы с целью решения существующих транспортных проблем.
The Governor of Guam intended to uphold that position by holding a plebiscite for the exercise of Chamorro self-determination within five years, with the ultimate aim of resolving the question of Guam's political status. Губернатор Гуама намеревается закрепить это положение посредством проведения референдума, чтобы в течение пяти лет воспользоваться правом чаморро на самоопределение и добиться конечной цели - решения вопроса о политическом статусе Гуама.
The county governor also deals with appeals from the public over certain county and municipal decisions on the basis of legislation in the sector concerned. Кроме того, на основании законодательства соответствующего сектора губернатор фюльке занимается также рассмотрением апелляций населения в отношении определенных решений фюльке или муниципалитетов.
In 2009, according to reports in the media, the Governor announced further possible increases in the costs in shipping, fuel and electricity resulting from the closure of a cannery. В 2009 году, по сообщениям средств массовой информации, губернатор объявил о возможном дальнейшем повышении цен на транспорт, топливо и электроснабжение в результате закрытия консервного завода.
After a delay of almost half a year, which involved a ruling of the Territory's Superior Court, on 31 December 2009 the Governor forwarded the draft constitution to the President of the United States of America. Губернатор направил проект Конституции президенту Соединенных Штатов 31 декабря 2009 года, т.е. с опозданием примерно на полгода, которое было, в частности, связано с вынесением постановления Верховного суда территории.
According to information published by the territorial Government, on 18 November 2009, acting on the advice received from the Judicial Service Commission, the Governor carried out the removal by means of dismissal of the Chief Justice. Согласно информации, опубликованной правительством территории, 18 ноября 2009 года губернатор, действуя на основании рекомендации Комиссии по судебной системе, выполнил решение об отстранении от должности главного судьи путем его увольнения.
Under the new Constitution, the Governor, who is appointed for four years by the British monarch, continues to be responsible for external affairs, defence, internal security and the civil service. В соответствии с новой Конституцией губернатор, который назначается сувереном Великобритании на четыре года, продолжает нести ответственность за вопросы внешних сношений, обороны, внутренней безопасности и гражданской службы.
The legal grounds for Argentina's legitimate sovereignty over the Malvinas Islands had been summed up in the decree of 10 June 1829, which had appointed a civil Governor for the territory. Правовые основы законного суверенитета Аргентины над Мальвинскими островами были суммированы в декрете от 10 июня 1829 года, которым в территорию был назначен гражданский губернатор.
Furthermore, the Governor is obliged to consult the Chief Justice on the appointment of the Attorney General, the Director of Public Prosecutions, magistrates and other offices requiring legal qualifications. Кроме того, губернатор обязан консультироваться с Председателем Верховного суда по вопросам назначения генерального прокурора, государственного обвинителя, магистратных судей и других должностей, требующих наличия юридического образования.
In June 2011, the Fiscal Year 2012 Executive Budget for the Government of the United States Virgin Islands, totalling $731.3 million, was proposed by the Governor to the Legislature. В июне 2011 года губернатор предложил своему законодательному органу бюджет правительства Виргинских островов Соединенных Штатов на 2012 финансовый год на общую сумму 731,3 млн. долл. США.
In his 2011 State of the Territory address, the Governor noted that the federal health-care reform had provided positive opportunities for the Territory. ЗЗ. В своем послании 2011 года о положении в территории губернатор отметил, что федеральная реформа системы здравоохранения создала хорошие возможности для территории.
Japanese law provides that "the governor of a prefecture is required, by standards to be set by ordinance, to compensate for actual costs incurred by persons who have engaged in work under an order for work in emergency measures". Японское законодательство предусматривает: «Губернатор префектуры обязан, установив указом соответствующие нормативы, компенсировать фактические расходы, понесенные лицами, которые привлечены предписанием к выполнению работ, связанных с осуществлением чрезвычайных мер».
In March 2007, the Governor petitioned the United States Department of Transportation to convene a federal committee for the purpose of reviewing Hawaiian Airlines' monopoly-like activities in the American Samoa market. В марте 2007 года губернатор обратился в министерство транспорта Соединенных Штатов с просьбой созвать заседание федерального комитета с целью рассмотреть деятельность авиакомпании «Хауайен эйрлайнз» на рынке Американского Самоа.
(b) The Governor of Khartoum State formed the state Government after the adoption of the state constitution according to the agreement reached. Ь) губернатор штата Хартум сформировал правительство штата после принятия конституции штата в соответствии с достигнутой договоренностью.
Ms. Belmihoub-Zerdani said she wished to know the conditions under which a county governor was authorized to marry a person who was less than 18 years old. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что ей хотелось бы узнать, при каких условиях губернатор может выдавать разрешение на брак с лицом, не достигшим 18-летнего возраста.
This was particularly notable in Zabul, where the Governor and others welcomed the recent opening of the UNAMA sub-office in the provincial capital, Qalat. Особенно заметной она является в провинции Забул, губернатор и другие представители которой приветствовали недавнее открытие отделения МООНСА в столице Калате.
In October 2004, former Governor Charles W. Turnbull signed into law the Fifth Constitutional Convention, which was to be the fifth attempt at elaborating a local constitution. В октябре 2004 года бывший губернатор Чарльз У. Тернбулл подписал указ о созыве пятого конституционного собрания, что стало уже пятой попыткой разработать местную конституцию.
In January 2006, former Governor Turnbull announced the formation of a task force, with a mandate for two years, to study the feasibility of establishing a stock exchange in the Virgin Islands. ЗЗ. В январе 2006 года бывший губернатор Тернбулл объявил об учреждении целевой группы с представлением ей мандата на двухгодичный срок для изучения вопроса о целесообразности создания на Виргинских островах биржи.
Despite claims to the contrary by the current Governor and the Popular Democratic Party, the establishment of a constitutional regime in 1952 had been a significant step towards self-determination though it had not affected the sovereignty of the United States of America over Puerto Rico. Хотя нынешний губернатор и Народно-демократическая партия утверждают обратное, установление в 1952 году конституционного режима стало важным шагом на пути к самоопределению, хотя это никак не повлияло на суверенитет Соединенных Штатов Америки над Пуэрто-Рико.
In October 2008, the Governor and the Premier held a joint press conference in which they emphasized the need for a community-based fight against criminality to ensure the safety and security of the community. В октябре 2008 года губернатор и премьер-министр провели совместную пресс-конференцию, на которой они особо подчеркнули необходимость общей борьбы с преступностью в территории для обеспечения безопасности населения.
In his inaugural address on 9 January 2009, the re-elected Governor stated that in the area of governance, the next four years would be very important. В своем первом выступлении 9 января 2009 года переизбранный губернатор заявил, что следующие четыре года будут очень важными с точки зрения управления.
The Governor, in his reporting back to the St. Helena public, said that the reason hinted at as being behind the pause was the world economic situation. Отчитываясь перед общественностью острова Св. Елены, губернатор сказал, что, как ему дали понять, приостановка переговоров была обусловлена мировой экономической ситуацией.
The Governor appoints the Leader of Government Business and the Leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. Губернатор является председателем кабинета и назначает как главу правительства, так и главу оппозиции.
In his 2007 Throne speech, the Governor said that it was vital that the people of the Cayman Islands were properly consulted in the process, including through referendum mechanisms. В 2007 году в своей программной речи губернатор заявил о важности учета в ходе этого процесса мнения населения Каймановых островов, в том числе с помощью референдума.
Mr. Yaga V. Reddy, former Governor, Reserve Bank of India; Г-н Яга В. Редди, бывший губернатор, Резервный банк Индии;