| The new Constitution created the position of Deputy Governor who must be a belonger and is appointed by the Governor. | При решении этих вопросов губернатор действует по рекомендации Кабинета, за исключением случаев, когда министр иностранных дел от имени управляющей державы предписывает ему поступать иным образом. |
| The governor, governor of the Commonwealth of Pennsylvania, Governor Ed Rendell, back with us on the big talker 1210. | Губернатор содружества Пенсильвания, губернатор Эд Ренделл снова с нами на 1210. |
| If the governor is unable to perform his duties for any other reason, the lieutenant governor may become acting governor at the discretion of the state legislature. | Если губернатор не в состоянии выполнять свои обязанности по какой-либо другой причине, вице-губернатор может стать и. о. губернатора по решению законодательного собрания штата. |
| Under Section 16 of this article, the Lieutenant Governor automatically assumes the power of Governor if and when the Governor travels outside of the state. | В соответствии с частью 16 настоящей статьи, вице-губернатор автоматически получает полномочия губернатора, когда губернатор находится за пределами штата Техас, независимо от причины. |
| Both the governor and lieutenant governor are elected to four-year terms of office. | Губернатор и лейтенант-губернатор избираются на 4 года. |
| Governor Chen issued a statement saying the Sanctuary District will be secured. | Губернатор Чен опубликовал заявление, в котором говорится, что порядок в Округе Спасения будет восстановлен. |
| Imagine, the Governor is coming here to meet us. | Только представь - сам губернатор приедет сюда, чтобы познакомиться с нами. |
| It's about us wanting the governor to appear strong. | Это из-за того, что мы хотим, чтобы губернатор выглядел сильным. |
| Thought you were still royal governor in Madras. | Я думал, Вы до сих пор королевский губернатор Мадраса. |
| The Governor wants these trade routes re-opened. | Губернатор хочет, чтобы эти торговые пути были снова открыты. |
| We just found out that governor Chung is golfing with potus. | Мы только что выяснили, что губернатор Чанг играет в гольф с президентом. |
| Texas Governor Rick Perry to attend Bilderberg. | "Губернатор Штата Техас Рик Перри посещает собрание Билдерберг". |
| First governor to serve under the 1838 constitution. | Первый губернатор, служивший во время действия конституции штата 1838 года. |
| Her maternal grandfather was Maryland Governor and Senator William Thomas Hamilton. | Её дедушка по материнской линии был губернатор штата Мэриленд и сенатор Уильям Томас Хамильтон (англ.)русск... |
| You have a high-stress job, Governor. | У вас высокий уровень стресса на рабочем месте, губернатор. |
| Rosladin was wounded and governor Seaton took over his command. | Росладин был ранен, и командование его войсками взял на себя губернатор Сетон. |
| Governor of Louisiana Bobby Jindal declared a statewide emergency. | Губернатор Луизианы Бобби Джиндал объявил чрезвычайное положение на всей территории штата. |
| The state governor personally thanked the Umbrella their swift action. | Губернатор штата лично поблагодорил Корпорацию "Амбрелла"... за решительные действия. |
| Her nephew is current Wyoming Governor Matt Mead. | Её племянник Мэтт Мид является достаточно известным политиком, губернатор штата Вайоминг. |
| He got you there, Governor. | Он... он поставил вас в тупик, губернатор. |
| But I never saw or heard Governor Florrick cross a line. | Но я никогда не видела или слышала, чтобы губернатор Флоррик выходил за рамки. |
| Governor Nehru has not attended any meeting since he retired. | После выхода в отставку губернатор Неру не принимал участия ни в одном из заседаний. |
| The governor will return soon and I soon thereafter. | Губернатор скоро вернётся, а следом за ним и я - просто продержитесь ещё немного. |
| Welcome back to the fight, Governor. | Рады, что вы снова в деле, губернатор. |
| All parliamentary activities were therefore suspended until the Governor decided they should resume. | Поэтому вся парламентская деятельность была приостановлена до тех пор, пока губернатор не вынесет постановление о ее возобновлении. |