Английский - русский
Перевод слова Governer
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governer - Губернатор"

Все варианты переводов "Governer":
Примеры: Governer - Губернатор
The Governor was the Commander-in-Chief of British Forces in Ceylon, except only during World War II, when Admiral Sir Geoffrey Layton was appointed Commander-in-Chief, Ceylon with power exceeding that of the Governor. Губернатор занимал самую влиятельную должность на Цейлоне, за исключением периода Второй мировой войны, когда адмирал сэр Джеффри Лейтон был назначен главнокомандующим Цейлона, получив при этом власть, превышающую полномочия губернатора.
Since the Charter in this edition significantly infringe upon the authority of the Governor of St. Petersburg and gave a certain imbalance in favor of the legislative branch power, the then Governor Vladimir Yakovlev, refused to sign it, which led to a serious political crisis. Так как Устав в этой редакции значительно ущемлял полномочия Губернатора Санкт-Петербурга и зафиксировал определённый дисбаланс в пользу законодательной ветви власти, действующий в то время губернатор В. А. Яковлев, отказался его подписывать, что привело к серьёзному политическому кризису.
Samara Governor Merkushkin advised AvtoVAZ employees to ask the US ambassador for a salary There was a record of threats by the governor Merkushkin to deprive AvtoVAZagregat salaries "Wisconsin native and savvy diplomat Tefft picked for Russia ambassador". Самарский губернатор Меркушкин посоветовал работникам "АвтоВАЗа" просить зарплату у посла США Появилась запись угроз губернатора Меркушкина лишить АвтоВАЗагрегат зарплаты МИД заявил о согласии Путина и Трампа ускорить назначение новых послов (неопр.).
Before his arrival, Governor R.C.R. Owen informed Governor General Sir Reginald Wingate that everything would be done for the former president of the United States, but also pointed out that his troops had not even one donkey. Перед его приездом, губернатор Р.К.Р.Оуэн (англ.)русск. сказал генерал-губернатору сэру Реджинальду Вингейту (англ.)русск., что все будет сделано для бывшего президента Соединенных Штатов, но также отметил, что в его войсках нет ни одного осла.
The Special Representative is encouraged by the meeting between the Provincial Rural Development Committee's Executive Committee (which includes the governor and the first deputy governor) and various NGOs on 14 May 1999 regarding the forced signings. Специальный представитель с удовлетворением отметил результаты встречи между членами Исполнительного комитета Провинциального комитета по развитию сельских районов (в состав которого входят губернатор и первый заместитель губернатора) и представителями различных НПО 14 мая 1999 года, на которой затрагивался вопрос о принудительном подписании.
Closing his address, the Governor took heed of the heated adverse public reaction to the pay increases authorized for himself, the Lieutenant Governor and the Senators by the outgoing twenty-fourth Legislature and announced that he would veto the salary increase. В заключении своего доклада губернатор отметил негативную реакцию общественности на увеличение окладов для него, заместителя губернатора и сенаторов, санкционированное закончившейся двадцать четвертой сессией Законодательного органа, и заявил, что он наложит вето на это увеличение окладов.
In exercising his reserved powers, the Governor is required to consult with the Governor's Council, of which he is Chairman, and of which the Premier and two or three Cabinet ministers, nominated by the Premier, are members. При осуществлении функций, входящих исключительно в его компетенцию, губернатор обязан консультироваться с губернаторским советом, председателем которого он является и в состав которого входят премьер и два или три министра, кандидатуры которых предлагаются премьером.
American Samoa is under the general administrative supervision of the Department of the Interior; nonetheless, American Samoa has been self-governing since 1978, with an elected Governor and lieutenant Governor and bicameral legislature. Общее административное наблюдение в отношении Американского Самоа осуществляет министерство внутренних дел; тем не менее с 1978 года Американское Самоа является самоуправляющейся территорией, где имеется избранный губернатор и вице-губернатор, а также двухпалатный законодательный орган.
The measure called for the chief financial officer to be appointed by the Governor, subject to confirmation by the Legislature, for a five-year period that would not be concurrent with the term of the Governor. Предполагается, что в рамках предлагаемых мер старшего сотрудника по финансовым вопросам будет назначать губернатор, при условии утверждения его кандидатуры Законодательным органом, на пятилетний период, который не будет совпадать со сроком полномочий губернатора.
In July 2003, the new Governor of Montserrat was approved by the United Kingdom to take office in April 2004 following the retirement of the present Governor from the British Diplomatic Service. В июле 2003 года Соединенное Королевство утвердило кандидатуру нового губернатора Монтсеррата, который вступит в должность в апреле 2004 года после того, как нынешний губернатор выйдет в отставку с британской дипломатической службы.
As under the previous Constitution, the administering Power appoints a Governor with responsibilities for defence, internal security, external affairs, public service and the administration of the courts; the Governor retains legislative powers as necessary to exercise special responsibilities. Как и в соответствии с предыдущей Конституцией, управляющая держава назначает губернатора, который отвечает за вопросы обороны, внутренней безопасности, внешних сношений, государственной службы и судопроизводства; губернатор наделен законодательными полномочиями, необходимыми для выполнения его особых обязанностей.
Governor Nigel Haywood took up his duties in 2010 and is expected to be succeeded by Colin Roberts in April 2014. Губернатор Найджел Хейвуд приступил к исполнению своих обязанностей в 2010 году, и, как ожидается, Колин Робертс сменит его на этом посту в апреле 2014 года.
In Baghdad ISIL claims a shadow command through an individual called the "wali" (governor) with separate wings under him responsible for intelligence collection, operations and security. ИГИЛ претендует на наличие «теневого» командования в Багдаде, осуществляемого через лицо, именуемое «вали» (губернатор), под руководством которого действует несколько отделений, ответственных за сбор разведывательных данных, оперативное управление и безопасность.
Iowa's governor has commuted life sentences for 38 individuals serving JLWOP sentences, and North Carolina and Pennsylvania have enacted legislative fixes. Губернатор Айовы сократил сроки лишения свободы для 38 несовершеннолетних правонарушителей, приговоренных к ПЗБУДО, а в Северной Каролине и Пенсильвании были приняты соответствующие поправки к законодательству.
Self-made man, two terms as... Governor, 4-time senator. Человек, сам сделавший себе карьеру, два срока как... губернатор, 4 срока сенатор.
['Academy Award for Special Effects - ] [ '2012' ]Governor: It seems to me that the worst is over. [Премия Оскар за спецэффекты. Категория учреждена впервые][«2012», 2009г.] Губернатор: Мне кажется, худшее позади.
But first, we take you live to a hearing of the Senate banking committee where Illinois Governor, Rod Blagojevich, is about to shake down Congress for money. Ќо сначала - пр€ма€ трансл€ци€ со слушаний банковской комиссии -ената, на которых губернатор ллинойса -од Ѕлагоевич, попробует стр€сти с конгресса немного денег.
Violations: A prominent Somali businessman-warlord-Governor, Sheikh Yusuf Mohamed Said Indohaade, purchased and received a variety of arms, as detailed below. Характер нарушений: видный сомалийский предприниматель, он же полевой командир и губернатор шейх Юсуф Мохамед Саид Индохааде закупал и получал самые различные виды оружия, о чем подробно говорится ниже.
Police in the northern district of Faryab have reported that a commander and former district governor severely beat a group of teachers and detained them in his private jail. Полиция в северном районе Фариаб сообщила о том, что один из командиров, бывший окружной губернатор, подверг жестоким избиениям группу учителей и содержал их в своей частной тюрьме.
In his State of the Island Address on 21 February 2005, Governor Camacho announced that water was the most critical issue the island faced today. 21 февраля 2005 года в своем послании о положении на острове губернатор Камачо объявил о том, что водоснабжение является наиболее острой проблемой, с которой сегодня сталкивается остров.
Governor Turnbull argued that the revenue picture had changed completely because of the new federal tax laws and their impact on the Territory's Economic Development Commission programme. Губернатор Тернбулл сослался на то, что положение с доходами кардинально изменилось в связи с принятием нового федерального налогового законодательства и в связи с его последствиями для программы Комиссии экономического развития на территории.
In his 2006 State of the Territory address, Governor Turnbull also revealed that the overall General Fund revenues had increased almost 10 per cent in 2005 to a record $633 million. В своем докладе о положении дел в территории в 2006 году губернатор Тернбулл сообщил также о том, что совокупный объем поступлений в Общий фонд увеличился в 2005 году почти на 10 процентов, достигнув рекордного уровня - 633 млн. долл. США.
In his 2006 state of the Territory address, the Governor noted that another hotel, Sadie's by the Sea, would add 42 rooms to the local accommodation capacity. В своем заявлении о положении в территории в 2006 году губернатор сказал, что после того, как будет достроена гостиница «Сэдиз бай зе си», гостиничный фонд увеличится еще на 42 номера.
In 1709, New France governor Philippe de Rigaud Vaudreuil reported that two-thirds of the fields north of Boston were untended because of French and Indian raids. В 1709 году Филипп де Риго Водреиль, губернатор Новой Франции, сообщил, что две трети областей к северу от Бостона были оставлены вследствие французских и индейских набегов.
In July 1858, the governor of the Bahamas, Charles John Bayley, wanted to replace British stamps circulating on mail in the colony. В июле 1858 года губернатор Багамских Островов Чарльз Бейли (англ. Charles John Bayley) захотел заменить британские марки, используемые на почтовых отправлениях в этой колонии.